Lyrics and translation Ween - The Stallion, Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stallion, Part 2
Жеребец, Часть 2
For
hither
not,
I
am
the
stallion.
Ибо
не
сюда,
я
жеребец.
Come
fear,
come
love,
I
am
the
stallion.
Приди,
страх,
приди,
любовь,
я
жеребец.
You
know
that
I
am
the
stallion,
mang.
Ты
знаешь,
что
я
жеребец,
детка.
I
am,
I
am
the
stallion,
mang.
Я,
я
жеребец,
детка.
You
know
that
I
am
the
stallion,
mang.
Ты
знаешь,
что
я
жеребец,
детка.
I
live,
I
walk,
I
am
the
stallion,
mang.
Я
живу,
я
хожу,
я
жеребец,
детка.
Hair-throng
goo-tongue,
stallion
mang.
Волосато-языкий,
жеребец,
детка.
A
2 S-T-A-L-L-I-O-N
Ж-Е-Р-Е-Б-Е-Ц
I
am
the
stallion,
mang.
Я
жеребец,
детка.
1:
I
can
drink
1:
Я
могу
пить
2:
I
get
groomed
2:
Меня
прихорашивают
3:
I
go
for
a
walk
3:
Я
иду
гулять
I
am
the
stallion,
mang.
Я
жеребец,
детка.
You
know
that
I
am
the
stallion,
mang.
Ты
знаешь,
что
я
жеребец,
детка.
Deaner!
Deaner!
Dude!
Динер!
Динер!
Чувак!
Where
can
you
be?
Где
ты
можешь
быть?
Who
are
you?
The
stallion.
Кто
ты?
Жеребец.
Deaner:
What′s
goin'
on?
Динер:
Что
происходит?
Who
are
you,
Deaner?
Кто
ты,
Динер?
Deaner:
I
am,
I
am
the
stallion
Динер:
Я,
я
жеребец
You
are
the
stallion.
Ты
жеребец.
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-S-S-TA-L-L-I-O-N
А-Б-В-Г-Д-Е-Ё-Ж-З-И-Й-К-Л-М-Н-О-П-Р-С-Ж-Е-Р-Е-Б-Е-Ц
I
am
the
stallion,
mang.
Я
жеребец,
детка.
I
can
feel
what
I
like
to
see
in
you
and
me
and
the
stallion.
Я
чувствую
то,
что
мне
нравится
видеть
в
тебе
и
во
мне,
и
в
жеребце.
I
can
play,
I
get
to
take
the
water
because
I
am
the
stallion.
Я
могу
играть,
я
могу
брать
воду,
потому
что
я
жеребец.
O-P-L-G-H-M-F-S-T-A-L-L-I-O-N
О-П-Л-Г-Х-М-Ф-С-Ж-Е-Р-Е-Б-Е-Ц
Stallion,
mang.
Жеребец,
детка.
Stallion,
mang.
Жеребец,
детка.
Stallion,
mang.
Жеребец,
детка.
I
am
the
stallion.
Я
жеребец.
Wild
stallion.
Дикий
жеребец.
Wild
stallion.
Дикий
жеребец.
Stallion!
Stallion!
Stallion!
Stallion!
Stallion!
Жеребец!
Жеребец!
Жеребец!
Жеребец!
Жеребец!
Whenever
forth
to
come
hither,
when
I
can
see
the
wind,
Когда
бы
ни
прийти
сюда,
когда
я
вижу
ветер,
I
shall
too
ride
upon
the
stallion.
Я
тоже
поеду
на
жеребце.
I
shall
too
lick
the
palm
of
the
stallion,
Я
тоже
буду
лизать
ладонь
жеребца,
Whilst
I
drink
the
hair
from
the
stallion.
Man.
Пока
пью
волосы
с
жеребца.
Детка.
I
am
the
stallion.
Я
жеребец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Freeman, Michael Melchiondo
Attention! Feel free to leave feedback.