Ween - The Stallion, Pt. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ween - The Stallion, Pt. 2




The Stallion, Pt. 2
Жеребец, Часть 2
For hither not, I am the stallion
Ибо не сюда, я жеребец
Come fear, come love, I am the stallion
Приди, страх, приди, любовь, я жеребец
You know that I am the stallion,
Ты знаешь, что я жеребец,
MANG
И-ГО-ГО
I am, I am the stallion,
Я есть, я жеребец,
MANG
И-ГО-ГО
You know that I am the stallion,
Ты знаешь, что я жеребец,
MANG
И-ГО-ГО
I live, I walk, I am the stallion,
Я живу, я хожу, я жеребец,
MANG
И-ГО-ГО
Hair-throng goo-tongue; stallion, MANG
Гривастый, с языком-липучкой; жеребец, И-ГО-ГО
A-2
А-2
S-T-A-L-L-I-O-N
Ж-Е-Р-Е-Б-Е-Ц
I am the stallion,
Я жеребец,
MANG
И-ГО-ГО
One: I can drink
Раз: я могу пить
Two: I get groomed
Два: меня чистят
Three: I go for a walk
Три: я иду гулять
I am the stallion,
Я жеребец,
MANG
И-ГО-ГО
You know that I am the stallion,
Ты знаешь, что я жеребец,
MANG
И-ГО-ГО
Deaner, Deaner, dude
Динер, Динер, приятель
Where can you be? Come hither
Где ты можешь быть? Иди сюда
Who are you? The stallion!
Кто ты? Жеребец!
(...what's goin' on?...)
(...что происходит?...)
Who are you, Deaner?
Кто ты, Динер?
(I am... I am the stallion...)
(Я... Я жеребец...)
You are the stallion!
Ты жеребец!
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-S-S-T-A-L-L-I-O-N
А-Б-В-Г-Д-Е-Ё-Ж-З-И-Й-К-Л-М-Н-О-П-Р-С-Т-Ж-Е-Р-Е-Б-Е-Ц
I am the stallion,
Я жеребец,
MANG
И-ГО-ГО
I can feel what I like to see in you and me and the stallion
Я чувствую то, что мне нравится видеть в тебе и во мне, и в жеребце
I can play, I get to take the water because I am the stallion
Я могу играть, я могу брать воду, потому что я жеребец
O-P-L-G-H-M-F-S-T-A-L-L-I-O-N
О-П-Л-Г-Х-М-Ф-С-Т-Ж-Е-Р-Е-Б-Е-Ц
Stallion,
Жеребец,
MANG
И-ГО-ГО
Stallion,
Жеребец,
MANG
И-ГО-ГО
Stallion,
Жеребец,
MANG
И-ГО-ГО
I am the stallion!
Я жеребец!
Wild stallion!
Дикий жеребец!
Wild stallion!
Дикий жеребец!
Goodbye,
Прощай,
Stallion
Жеребец
Stallion,
Жеребец,
Goodbye
Прощай
Stallion!
Жеребец!
Stallion!
Жеребец!
Stallion!
Жеребец!
Stallion!
Жеребец!
Stallion!
Жеребец!
Stallion! Oh stallion...
Жеребец! О, жеребец...
Whenever forth you come hither, when I can see the wind
Когда бы ты ни пришла сюда, когда я вижу ветер
I shall too ride upon the stallion
Я тоже поеду на жеребце
I shall too lick the palm of the stallion
Я тоже буду лизать ладонь жеребца
Whilst I drink the hair from the stallion, MANG
Пока я пью волосы жеребца, И-ГО-ГО
I AM the stallion
Я ЕСТЬ жеребец





Writer(s): MICHAEL MELCHIONDO, AARON FREEMAN


Attention! Feel free to leave feedback.