Weepings - Ultraviolet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Weepings - Ultraviolet




Ultraviolet
Ультрафиолет
My eyes are shut
Мои глаза закрыты,
My lips are closed
Мои губы сомкнуты.
I'm bleeding out my nose
У меня кровь из носа,
Got scars across my back and bones
Шрамы на спине, на костях...
She left me in the cold
Ты оставила меня в холоде.
I know I'm twisted cause I like it
Знаю, я испорчен, но мне это нравится.
Take away my breath
Забери мое дыхание,
Just know that I won't try to fight it
Просто знай, что я не буду сопротивляться.
I'll give her my body
Я отдам тебе свое тело,
In return she give me violence
Взамен ты одаришь меня болью.
Yes I got some problems
Да, у меня есть проблемы,
I can't see like ultraviolet
Я не вижу, как ультрафиолет.
So just use and abuse me
Так что просто используй и злоупотребляй мной,
Just as long as right before
Только перед этим,
You will seduce me
Соблазни меня.
I see colors
Я вижу цвета,
With her hand around my neck
Когда твоя рука сжимает мою шею.
But when I come down
Но когда я прихожу в себя,
I look around at broken silhouettes
То вижу вокруг лишь разбитые силуэты.
My eyes are shut
Мои глаза закрыты,
My lips are closed
Мои губы сомкнуты.
I'm bleeding out my nose
У меня кровь из носа,
Got scars across my back and bones
Шрамы на спине, на костях...
She left me in the cold
Ты оставила меня в холоде.
Bend my bones to the shape of you
Искривлю свои кости под твою форму,
Let these thoughts take control of you
Позволь этим мыслям овладеть тобой.
You got me ripping out my hair
Ты заставляешь меня рвать на себе волосы
Just thinking bout when we will meet again
Одной мыслью о нашей следующей встрече.
I just need some dopamine
Мне просто нужен дофамин,
So that my bleeding heart can beat again
Чтобы мое кровоточащее сердце снова забилось.
I can see thru ultraviolet
Я вижу сквозь ультрафиолет,
Burning through my eyelids
Он прожигает мои веки.
I can't sit through all the silence
Я не вынесу этой тишины,
Human at my finest
Человек в своей лучшей форме.
But I crave much more than that
Но я жажду гораздо большего,
Till my vision going black
Пока мое зрение не погаснет.





Writer(s): Matthew Hansman


Attention! Feel free to leave feedback.