Lyrics and translation Weepings - Ultraviolet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
eyes
are
shut
Мои
глаза
закрыты,
My
lips
are
closed
Мои
губы
сомкнуты.
I'm
bleeding
out
my
nose
У
меня
кровь
из
носа,
Got
scars
across
my
back
and
bones
Шрамы
на
спине,
на
костях...
She
left
me
in
the
cold
Ты
оставила
меня
в
холоде.
I
know
I'm
twisted
cause
I
like
it
Знаю,
я
испорчен,
но
мне
это
нравится.
Take
away
my
breath
Забери
мое
дыхание,
Just
know
that
I
won't
try
to
fight
it
Просто
знай,
что
я
не
буду
сопротивляться.
I'll
give
her
my
body
Я
отдам
тебе
свое
тело,
In
return
she
give
me
violence
Взамен
ты
одаришь
меня
болью.
Yes
I
got
some
problems
Да,
у
меня
есть
проблемы,
I
can't
see
like
ultraviolet
Я
не
вижу,
как
ультрафиолет.
So
just
use
and
abuse
me
Так
что
просто
используй
и
злоупотребляй
мной,
Just
as
long
as
right
before
Только
перед
этим,
You
will
seduce
me
Соблазни
меня.
I
see
colors
Я
вижу
цвета,
With
her
hand
around
my
neck
Когда
твоя
рука
сжимает
мою
шею.
But
when
I
come
down
Но
когда
я
прихожу
в
себя,
I
look
around
at
broken
silhouettes
То
вижу
вокруг
лишь
разбитые
силуэты.
My
eyes
are
shut
Мои
глаза
закрыты,
My
lips
are
closed
Мои
губы
сомкнуты.
I'm
bleeding
out
my
nose
У
меня
кровь
из
носа,
Got
scars
across
my
back
and
bones
Шрамы
на
спине,
на
костях...
She
left
me
in
the
cold
Ты
оставила
меня
в
холоде.
Bend
my
bones
to
the
shape
of
you
Искривлю
свои
кости
под
твою
форму,
Let
these
thoughts
take
control
of
you
Позволь
этим
мыслям
овладеть
тобой.
You
got
me
ripping
out
my
hair
Ты
заставляешь
меня
рвать
на
себе
волосы
Just
thinking
bout
when
we
will
meet
again
Одной
мыслью
о
нашей
следующей
встрече.
I
just
need
some
dopamine
Мне
просто
нужен
дофамин,
So
that
my
bleeding
heart
can
beat
again
Чтобы
мое
кровоточащее
сердце
снова
забилось.
I
can
see
thru
ultraviolet
Я
вижу
сквозь
ультрафиолет,
Burning
through
my
eyelids
Он
прожигает
мои
веки.
I
can't
sit
through
all
the
silence
Я
не
вынесу
этой
тишины,
Human
at
my
finest
Человек
в
своей
лучшей
форме.
But
I
crave
much
more
than
that
Но
я
жажду
гораздо
большего,
Till
my
vision
going
black
Пока
мое
зрение
не
погаснет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Hansman
Attention! Feel free to leave feedback.