Lyrics and translation Weerd Science - Dead S.A.M. I'm Dead Too, You?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead S.A.M. I'm Dead Too, You?
Мертв Сэм, я тоже мертв, а ты?
When
we
first
met,
she
was
all
that
I
wanted:
Когда
мы
только
встретились,
ты
была
всем,
чего
я
хотел:
A
light
that
reflects
off
the
B.S.
I
started.
Лучом
света,
отражающим
всю
ту
ерунду,
что
я
начал.
I
tried
to
state
this
a
plan,
this
is
when
it
begins.
Я
пытался
сказать,
что
это
план,
с
этого
все
начинается.
Even
public
places
I
would
kiss
this
girl
in
and
Даже
в
общественных
местах
я
целовал
эту
девушку,
и
She
was
just
so
beautiful,
Она
была
такой
красивой,
And
I
would
act
so
unusual.
А
я
вел
себя
так
необычно.
And
as
usual
I
couldn't
stay
neutral.
И,
как
обычно,
я
не
мог
оставаться
равнодушным.
I
think
about
the
things
I
said
and
still
get
goose
chills.
Я
думаю
о
том,
что
говорил,
и
у
меня
до
сих
пор
мурашки
по
коже.
My
instincts
told
me
not
to
fuck
with
her,
Мои
инстинкты
подсказывали
мне
не
связываться
с
тобой,
Let
alone
fall
in
love
with
her.
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
влюбиться.
What
was
once
a
hollow
shell
То,
что
когда-то
было
пустой
оболочкой,
Now
is
filled
with
a
purpose.
Boy,
it
must
be
cold
in
hell
Теперь
наполнено
смыслом.
Должно
быть,
в
аду
холодно,
'Cause
I
swore
it'd
freeze
over
colder
than
cold
shoulder.
Ведь
я
клялся,
что
он
замерзнет
сильнее,
чем
холодное
плечо.
Shoulda
thought
about
it
first
'for
I
got
down
on
my
knee
for
her.
Надо
было
сначала
подумать,
прежде
чем
вставать
перед
тобой
на
колено.
Oh
well,
nothin'
lasts
forever.
Ну
что
ж,
ничто
не
вечно.
The
cut
is
still
deep
and
it's
barely
gotten
better,
so
I
go:
Рана
все
еще
глубока,
и
она
почти
не
зажила,
поэтому
я
говорю:
Don't
turn
around,
I
won't
see
you
Не
оборачивайся,
я
не
увижу
тебя,
I
used
to
pick
your
face
out
of
a
crowd,
Раньше
я
узнавал
твое
лицо
в
толпе,
Now
you
either
blend
in
or
fade
out.
Теперь
ты
либо
сливаешься
с
ней,
либо
исчезаешь.
Don't
make
a
sound,
I
can't
hear
you
Не
издавай
ни
звука,
я
не
слышу
тебя.
No
more,
I'm
dead
to
you
Больше
нет,
я
мертв
для
тебя.
Lettin'
you
know,
buried
and
gone.
Даю
тебе
знать,
похоронен
и
ушел.
Now,
as
the
story
moves
on,
I
know
it's
not
like
me
to
write
love
songs.
Теперь,
по
мере
развития
истории,
я
знаю,
что
мне
не
свойственно
писать
песни
о
любви.
But
I
guess
this
is
kind
of
a
song
of
love
gone
Но
я
думаю,
что
это
своего
рода
песня
об
ушедшей
любви,
'Cause
every
love
in
my
life
has
gone
way
wrong.
Потому
что
каждая
любовь
в
моей
жизни
закончилась
неудачей.
Not
before
too
long
I
had
to
find
out
Вскоре
мне
пришлось
узнать,
As
deep
as
I
fell,
I
couldn't
climb
out.
Как
бы
глубоко
я
ни
падал,
я
не
мог
выбраться.
But
fuck
it,
back
then
I'd
just
break
another
line
out,
Но
к
черту,
тогда
я
просто
вынюхивал
еще
одну
дорожку,
Pour
another
drink,
try
to
forget
til
it's
lights
out.
Наливал
еще
один
стакан,
пытался
забыть,
пока
не
погаснет
свет.
But
I
guess
that's
what
happens
Но
я
думаю,
так
и
бывает,
When
you
start
mixin'
the
heart
and
physical
attractions.
Когда
начинаешь
смешивать
сердечные
и
физические
влечения.
I
remember
when
you
cried
you
were
acting
Я
помню,
когда
ты
плакала,
ты
играла,
To
make
up
for
the
actual
feelings
you
were
lacking.
Чтобы
компенсировать
недостаток
настоящих
чувств.
And
as
things
spiraled
further
downward,
И
по
мере
того,
как
все
катилось
по
наклонной,
How
could
I
overhear
you
tell
another
guy
you
go
down
good?
Как
я
мог
не
услышать,
как
ты
говоришь
другому
парню,
что
хороша
в
постели?
The
love
of
my
life?
Yeah
right.
Любовь
всей
моей
жизни?
Да,
конечно.
Just
a
party
girl–somebody's
drunk
fun
Saturday
night
Просто
тусовщица
- чье-то
пьяное
развлечение
в
субботний
вечер.
Don't
turn
around,
I
won't
see
you
Не
оборачивайся,
я
не
увижу
тебя,
I
used
to
pick
your
face
out
of
a
crowd,
Раньше
я
узнавал
твое
лицо
в
толпе,
Now
you
either
blend
in
or
fade
out.
Теперь
ты
либо
сливаешься
с
ней,
либо
исчезаешь.
Don't
make
a
sound,
I
can't
hear
you
Не
издавай
ни
звука,
я
не
слышу
тебя.
No
more,
I'm
dead
to
you
Больше
нет,
я
мертв
для
тебя.
Lettin'
you
know,
buried
and
gone.
Даю
тебе
знать,
похоронен
и
ушел.
Now
I
tried
to
understand
where
you're
comin'
from.
Я
пытался
понять,
откуда
ты.
Was
it
all
the
daddy
issues
that
you
runnin'
from?
Это
были
все
проблемы
с
отцом,
от
которых
ты
бежишь?
As
far
as
chances
with
me,
you
got
none
of
'em.
Что
касается
шансов
со
мной,
у
тебя
их
нет.
Your
legs
never
closed
like
you
only
had
one
of
'em.
Твои
ноги
никогда
не
смыкались,
как
будто
у
тебя
их
только
одна.
And
if
it
came
quite
evident,
the
mounting
evidence,
И
если
это
стало
очевидным,
накапливающиеся
улики,
The
emptiness,
see
there's
no
way
to
replenish
it
Пустота,
знай,
нет
никакого
способа
ее
заполнить,
And
any
intelligent
human
being
would've
bounced.
И
любой
разумный
человек
ушел
бы.
But
I
stuck
around,
constantly
tried
to
figure
you
out,
Но
я
оставался
рядом,
постоянно
пытался
тебя
раскусить,
And
guess
what?
(What?)
It's
not
likely.
И
знаешь
что?
(Что?)
Это
бесполезно.
Sometimes
I
think
you
did
this
dirt
just
to
spite
me,
Иногда
я
думаю,
что
ты
натворила
все
это
назло
мне,
But
you're
guilty
(fuck
you!),
that
was
the
verdict
Но
ты
виновата
(пошла
ты!),
таков
был
вердикт.
If
you
ask
most
girls
they'll
tell
you
I
deserved
it.
Если
спросить
большинство
девушек,
они
скажут,
что
я
это
заслужил.
Don't
turn
around,
I
won't
see
you
Не
оборачивайся,
я
не
увижу
тебя,
I
used
to
pick
your
face
out
of
a
crowd,
Раньше
я
узнавал
твое
лицо
в
толпе,
Now
you
either
blend
in
or
fade
out.
Теперь
ты
либо
сливаешься
с
ней,
либо
исчезаешь.
Don't
make
a
sound,
I
can't
hear
you
Не
издавай
ни
звука,
я
не
слышу
тебя.
No
more,
I'm
dead
to
you
Больше
нет,
я
мертв
для
тебя.
Lettin'
you
know,
buried
and
gone.
Даю
тебе
знать,
похоронен
и
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.