Lyrics and translation Weezer - El Scorcho - Live at Reading Festival / 1996
This
is
our
new
single
Это
наш
новый
сингл
Goddamn,
you
half-Japanese
girls
Черт
побери,
вы
наполовину
японки!
Do
it
to
me
every
time
Делай
это
со
мной
каждый
раз.
Oh,
the
redhead
said
you
shred
the
cello
О,
рыжая
сказала,
что
ты
раскромсал
виолончель.
And
I'm
jello,
baby
А
я-Джелло,
детка.
But
you
won't
talk,
won't
look,
won't
think
of
me
Но
ты
не
будешь
говорить,
не
будешь
смотреть,
не
будешь
думать
обо
мне.
I'm
the
epitome
of
public
enemy
Я
воплощение
врага
общества.
Why
you
wanna
go
and
do
me
like
that?
Почему
ты
хочешь
пойти
и
сделать
это
со
мной?
Come
down
on
the
street
and
dance
with
me
Выйди
на
улицу
и
потанцуй
со
мной.
I'm
a
lot
like
you,
so
please
Я
очень
похож
на
тебя,
так
что,
пожалуйста.
Hello,
I'm
here,
I'm
waiting,
oh
Привет,
я
здесь,
я
жду,
о
I
think
I'd
be
good
for
you
Думаю,
я
был
бы
хорош
для
тебя.
And
you'd
be
good
for
me
И
ты
был
бы
хорош
для
меня.
I
asked
you
to
go
to
the
Green
Day
concert
Я
пригласил
тебя
на
концерт
"зеленого
дня".
You
said
you'd
never
heard
of
them
Ты
сказал,
что
никогда
о
них
не
слышал.
(How
cool
is
that)
how
cool
is
that?
(Как
это
круто)
как
это
круто?
So
I
went
to
your
room
and
read
your
diary
Поэтому
я
пошел
в
твою
комнату
и
прочитал
твой
дневник.
"Watching
Grunge
leg-drop
New
Jack"
"Смотрю,
как
гранж
бросает
ноги
новому
Джеку".
Through
a
press
table
Через
пресс-стол
And
then
my
heart
stopped
to
Cio-Cio
San
А
потом
мое
сердце
остановилось
под
Чио-Чио
Сан.
Fall
in
love
all
over
again
Влюбляйтесь
снова
и
снова
I'm
a
lot
like
you,
so
please
Я
очень
похож
на
тебя,
так
что,
пожалуйста.
Hello,
I'm
here,
I'm
waiting
(oh,
we're
crazy
now)
Привет,
я
здесь,
я
жду
(О,
мы
сейчас
сошли
с
ума).
I
think
I'd
be
good
for
you
Думаю,
я
был
бы
хорош
для
тебя.
And
you'd
be
good
for
me
И
ты
был
бы
хорош
для
меня.
How
stupid
is
it,
I
can't
talk
about
it
Как
это
глупо,
я
не
могу
говорить
об
этом.
I
gotta
sing
about
it
and
make
a
record
of
(my
heart)
Я
должен
спеть
об
этом
и
записать
(свое
сердце).
How
stupid
is
it,
won't
you
gimme
a
minute?
Как
это
глупо,
неужели
ты
не
дашь
мне
минутку?
Just
come
up
to
me,
and
say
hello
(to
my
heart)
Просто
подойди
ко
мне
и
поздоровайся
(с
моим
сердцем).
How
stupid
is
it?
Насколько
это
глупо?
For
all
I
know
you
want
me
too
Насколько
я
знаю,
ты
тоже
хочешь
меня.
And
maybe
you
just
don't
know
what
to
do
А
может
быть
ты
просто
не
знаешь
что
делать
Maybe
you're
scared
to
say
Может
быть,
ты
боишься
сказать
...
"I'm
falling
for
you"
"Я
влюбляюсь
в
тебя".
I
wish
I
could
get
my
head
outta
the
sand
Как
бы
я
хотел
вытащить
голову
из
песка
'Cause
I
think
we'd
make
a
good
team
Потому
что
я
думаю,
что
из
нас
получится
хорошая
команда
.
You
would
keep
my
fingernails
clean
Ты
будешь
держать
мои
ногти
чистыми.
But
that's
just
a
stupid
dream
that
I
won't
realize
Но
это
всего
лишь
глупый
сон,
который
я
не
осуществлю.
'Cause
I
can't
even
look
in
your
eyes
Потому
что
я
даже
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
.
Without
shakin'
and
I
ain't
fakin'
Без
дрожи,
и
я
не
притворяюсь.
I'll
bring
home
the
turkey
if
you
bring
home
the
bacon
Я
принесу
домой
индейку,
если
ты
принесешь
бекон.
I'm
a
lot
like
you,
so
please
Я
очень
похож
на
тебя,
так
что,
пожалуйста.
Hello,
I'm
here,
I'm
waiting
Привет,
я
здесь,
я
жду.
I
think
I'd
be
good
for
you
Думаю,
я
был
бы
хорош
для
тебя.
And
you'd
be
good
for
me
И
ты
был
бы
хорош
для
меня.
(I'm
a
lot
like
you)
I'm
a
lot
like
you
(Я
очень
похож
на
тебя)
я
очень
похож
на
тебя.
(I'm
a
lot
like
you)
I'm
waiting,
oh
(Я
очень
похож
на
тебя)
я
жду,
о
I
think
I'd
be
good
for
you
Думаю,
я
был
бы
тебе
полезен.
And
you'd
be
good
for
me
И
ты
был
бы
хорош
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.