Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake Smiles and Nervous Laughter
Falsches Lächeln und nervöses Lachen
Grungy
girls
and
punk
rock
boys
Grunge-Mädchen
und
Punkrock-Jungs
Can't
be
heard
above
the
noise
Kann
man
über
dem
Lärm
nicht
hören
Awkward
handshakes,
bumps
and
hugs
Unbeholfene
Händedrücke,
Anrempler
und
Umarmungen
Uh-oh,
uh-oh,
uh-oh
Uh-oh,
uh-oh,
uh-oh
It's
not
the
way
you
thought
it
was
Es
ist
nicht
so,
wie
du
dachtest,
dass
es
wäre
I
would
rather
hear
you
curse
me
out
Ich
würde
lieber
hören,
wie
du
mich
beschimpfst
Then
give
me
fake
smiles
Als
dass
du
mir
falsches
Lächeln
schenkst
And
all
that
nervous
laughter
Und
all
das
nervöse
Lachen
When
you
say
what
you
hate
Wenn
du
sagst,
was
du
hasst
Makes
me
feel
kinda
great
Lässt
mich
irgendwie
großartig
fühlen
You
have
authority
Du
hast
Autorität
Taxi
drivers
sell
their
weed
Taxifahrer
verkaufen
ihr
Gras
My
Ani
DiFranco
scream
Mein
Ani-DiFranco-Schrei
Gold
high
tops
with
no
socks
on
Goldene
High-Tops
ohne
Socken
Go
ahead
and
move
along
Mach
nur
weiter
und
zieh
weiter
I
would
rather
hear
you
curse
me
out
Ich
würde
lieber
hören,
wie
du
mich
beschimpfst
Then
give
me
fake
smiles
Als
dass
du
mir
falsches
Lächeln
schenkst
And
all
that
nervous
laughter
Und
all
das
nervöse
Lachen
When
you
say
what
you
hate
Wenn
du
sagst,
was
du
hasst
It
makes
me
feel
kinda
great
Das
lässt
mich
irgendwie
großartig
fühlen
You
have
authority
Du
hast
Autorität
I
would
rather
see
you
flip
me
off
Ich
würde
lieber
sehen,
wie
du
mir
den
Mittelfinger
zeigst
Then
give
me
fake
smiles
Als
dass
du
mir
falsches
Lächeln
schenkst
And
all
that
nervous
laughter
Und
all
das
nervöse
Lachen
When
you
say
what
you
hate
Wenn
du
sagst,
was
du
hasst
Makes
me
feel
kinda
great
Lässt
mich
irgendwie
großartig
fühlen
It's
beautiful
to
me
Für
mich
ist
das
schön
It's
hard
to
be
real
with
all
the
temptations
Es
ist
schwer,
echt
zu
sein
bei
all
den
Versuchungen
All
the
flying
daggers
All
den
fliegenden
Dolchen
It's
hard
to
be
true
when
honesty
kills
you
Es
ist
schwer,
wahrhaftig
zu
sein,
wenn
Ehrlichkeit
dich
umbringt
Can
anybody
hear
me?
Kann
mich
irgendjemand
hören?
I'm
begging
darling
oh
Ich
flehe
dich
an,
Liebling,
oh
Give
me
a
chance
to
let
you
know
Gib
mir
eine
Chance,
es
dich
wissen
zu
lassen
It's
hard
to
be
true
when
honesty
kills
you
Es
ist
schwer,
wahrhaftig
zu
sein,
wenn
Ehrlichkeit
dich
umbringt
Can
anybody
hear
me?
Kann
mich
irgendjemand
hören?
I
would
rather
hear
you
curse
me
out
Ich
würde
lieber
hören,
wie
du
mich
beschimpfst
Then
give
me
fake
smiles
Als
dass
du
mir
falsches
Lächeln
schenkst
And
all
that
nervous
laughter
Und
all
das
nervöse
Lachen
When
you
say
what
you
hate
Wenn
du
sagst,
was
du
hasst
It
makes
me
feel
kinda
great
Das
lässt
mich
irgendwie
großartig
fühlen
You
have
authority
Du
hast
Autorität
I
would
rather
see
you
flip
me
off
Ich
würde
lieber
sehen,
wie
du
mir
den
Mittelfinger
zeigst
Then
give
me
fake
smiles
Als
dass
du
mir
falsches
Lächeln
schenkst
And
all
that
nervous
laughter
Und
all
das
nervöse
Lachen
When
you
say
what
you
hate
Wenn
du
sagst,
was
du
hasst
Makes
me
feel
kinda
great
Lässt
mich
irgendwie
großartig
fühlen
It's
beautiful
to
me
Für
mich
ist
das
schön
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rivers Cuomo
Attention! Feel free to leave feedback.