Lyrics and translation Weezer - The Weight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pulled
in
to
Nazareth,
was
feeling
'bout
half
past
dead
Я
въехал
в
Назарет,
чувствуя
себя
полумертвым,
I
just
need
some
place
where
I
can
lay
my
head
Мне
просто
нужно
было
место,
где
я
мог
бы
приклонить
голову.
"Hey
mister,
can
you
tell
me
where
a
man
might
find
a
bed?"
"Эй,
мистер,
не
подскажете,
где
здесь
можно
найти
ночлег?"
He
just
grinned
and
shook
my
hand,
"No,"
was
all
he
said
Он
лишь
усмехнулся,
пожал
мне
руку
и
сказал:
"Нет".
Take
a
load
off,
Fanny
Сбрось
свой
груз,
Фанни,
Take
a
load
for
free
Сбрось
его
бесплатно.
Take
a
load
off,
Fanny
Сбрось
свой
груз,
Фанни,
And
(and,
and)
you
put
the
load
right
on
me
И
(и,
и)
ты
взваливаешь
его
прямо
на
меня.
I
picked
up
my
bag,
I
went
looking
for
a
place
to
hide
Я
поднял
свою
сумку
и
пошел
искать
место,
где
можно
спрятаться,
When
I
saw
Carmen
and
the
Devil
walking
side
by
side
Когда
увидел
Кармен
и
Дьявола,
идущих
бок
о
бок.
I
said,
"Hey
Carmen,
come
on,
let's
go
downtown"
Я
сказал:
"Эй,
Кармен,
пошли
в
город,"
She
said,
"I
gotta
go
but
my
friend
can
stick
around"
Она
сказала:
"Мне
нужно
идти,
но
мой
друг
может
остаться
с
тобой".
Take
a
load
off,
Fanny
Сбрось
свой
груз,
Фанни,
Take
a
load
for
free
Сбрось
его
бесплатно.
Take
a
load
off,
Fanny
Сбрось
свой
груз,
Фанни,
And
(and,
and)
you
put
the
load
right
on
me
И
(и,
и)
ты
взваливаешь
его
прямо
на
меня.
Go
down
Miss
Moses,
there's
nothing
you
can
say
Иди
вниз,
мисс
Мозес,
тебе
нечего
сказать,
It's
just
old
Luke,
and
Luke's
waiting
on
the
judgment
day
Это
просто
старый
Люк,
а
Люк
ждет
судного
дня.
"Well,
Luke
my
friend,
what
about
young
Anna-Lee?"
"Ну,
Люк,
мой
друг,
а
как
же
юная
Анна-Ли?"
He
said
"Do
me
a
favor
son,
won't
you
stay
and
keep
Anna-Lee
company?"
Он
сказал:
"Сделай
мне
одолжение,
сынок,
не
останешься
ли
ты
составить
компанию
Анна-Ли?"
Take
a
load
off,
Fanny
Сбрось
свой
груз,
Фанни,
Take
the
load
for
free
Сбрось
его
бесплатно.
Take
the
load
off,
Fanny
Сбрось
свой
груз,
Фанни,
And
(and,
and)
you
put
the
load
right
on
me
И
(и,
и)
ты
взваливаешь
его
прямо
на
меня.
Crazy
Chester
followed
me
and
he
caught
me
in
the
fog
Чокнутый
Честер
погнался
за
мной
и
поймал
меня
в
тумане.
He
said
"I
will
fix
your
rat
if
you'll
take
Jack
my
dog"
Он
сказал:
"Я
починю
твою
крысу,
если
ты
возьмешь
моего
пса
Джека".
I
said
"Wait
a
minute
Chester,
you
know
I'm
a
peaceful
man"
Я
сказал:
"Погоди
минутку,
Честер,
ты
же
знаешь,
что
я
мирный
человек".
He
said
"That's
okay
boy,
won't
you
feed
him
when
you
can?"
Он
сказал:
"Все
в
порядке,
парень,
не
мог
бы
ты
покормить
его,
когда
сможешь?"
Take
a
load
off,
Fanny
Сбрось
свой
груз,
Фанни,
Take
a
load
for
free
Сбрось
его
бесплатно.
Take
a
load
off,
Fanny
Сбрось
свой
груз,
Фанни,
And
(and,
and)
you
put
the
load
right
on
me
И
(и,
и)
ты
взваливаешь
его
прямо
на
меня.
Catch
a
cannonball
now
to
take
me
down
the
line
Поймать
бы
сейчас
пушечное
ядро,
чтобы
оно
унесло
меня
прочь.
My
bag
is
sinking
low
and
I
do
believe
it's
time
Моя
сумка
становится
тяжелой,
и
я
думаю,
что
пора
To
get
back
to
Miss
Fanny,
you
know
she's
the
only
one
Вернуться
к
мисс
Фанни,
знаешь,
она
единственная,
Who
sent
me
here
with
her
regards
for
everyone
Кто
послал
меня
сюда
с
приветом
для
всех.
Take
a
load
off,
Fanny
Сбрось
свой
груз,
Фанни,
Take
the
load
for
free
Сбрось
его
бесплатно.
Take
the
load
off,
Fanny
Сбрось
свой
груз,
Фанни,
And
(and,
and)
you
put
the
load
right
on
me
И
(и,
и)
ты
взваливаешь
его
прямо
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robertson Jaime Robbie
Album
Weezer
date of release
03-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.