Lyrics and German translation Wegh - Pringles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taşıdığım
tek
zararlı
madde
Die
einzige
schädliche
Substanz,
die
ich
bei
mir
trage
Munchies,
Pringles
Munchies,
Pringles
Toffifee
Freestyle
BoomBoom
Toffifee
Freestyle
BoomBoom
Kofi
Kingston
zıpla,
il
il
Franchise
(Wow!)
Kofi
Kingston,
spring,
Franchise
Stadt
für
Stadt
(Wow!)
Rooftop
high
Rooftop
high
Tektim,
attım
ace
Ich
war
allein,
hab
ein
Ass
geschlagen
Ve
sen
ettin
pes
(Nice!)
Und
du
hast
aufgegeben
(Nice!)
Çok
değiştim
nedenlerim
var
Ich
habe
mich
sehr
verändert,
ich
habe
meine
Gründe
Hayli
içtim
ne
gereği
var?
Ich
habe
viel
getrunken,
wozu?
Karıştırdım
toparlayayım
artık
Ich
habe
alles
durcheinandergebracht,
ich
sollte
es
jetzt
ordnen
Tanıyamam,
hiç
şans
tanıyamam
Ich
kann
dich
nicht
wiedererkennen,
ich
kann
dir
keine
Chance
geben
Sikik
bummy
biraz
sessiz
olur
musun?
Verdammter
Penner,
kannst
du
bitte
etwas
leiser
sein?
Kafam
şişti
çünkü
of
Mein
Kopf
platzt,
denn,
oh
Dengim
değil
benim
o
hiç
Er
ist
nicht
mein
Niveau
Ben
Gucci
o
Derimo*
(ya
ya)
Ich
bin
Gucci,
er
ist
Derimo*
(ja
ja)
Bilmece;
"Adı
yeşil
rengi
mor?"
Rätsel:
"Der
Name
ist
grün,
die
Farbe
ist
lila?"
Adaletli
bi'
limon
ya
da
Eine
gerechte
Zitrone
oder
Adeletle
mi
limoni?
Ist
es
gerecht
oder
sauer?
Samimiyetsizlik
bozar
düzgün
olanı
Unaufrichtigkeit
verdirbt
das,
was
richtig
ist
Yavşak
olan
kucaklasın
yavşak
olanı
Lass
die
Schlampen
die
Schlampen
umarmen
Bu
kim
diye
söylemeden
önce
bi'
düşün
Bevor
du
sagst,
wer
das
ist,
denk
mal
nach
Ummadığın
taş
bi'
gelir
si*er
ananı
Ein
unerwarteter
Stein
kommt
und
fickt
deine
Mutter
Böyle
konuşmak
birazcık
ayıp
sanırım
So
zu
reden
ist
wohl
etwas
unanständig
Ayıplayan
kim
ise
ona
hayıflanırım
Wer
mich
tadelt,
den
bedauere
ich
Korkmuyorum
defalarca
söyledim
bunu
Ich
habe
keine
Angst,
ich
habe
es
schon
oft
gesagt
Maksimum
tenha
bi'
yerde
ayıklanırım
Höchstens
werde
ich
an
einem
abgelegenen
Ort
aussortiert
Henüz
anlatmadım
mı?
Habe
ich
dir
noch
nicht
erzählt?
Ona
kıyamadığımı
Dass
ich
ihr
nicht
wehtun
konnte
"Bensiz
nasıl
yapar?"
diye
kurup
zayıfladığımı
Dass
ich
mir
Sorgen
machte,
wie
sie
ohne
mich
zurechtkommt,
und
schwach
wurde
Görmüyoruz
hiç
Wir
sehen
es
überhaupt
nicht
Benim
kayıplarımı
Meine
Verluste
İşte
asıl
kötü
olan
bu
mu
Ist
das
das
wirklich
Schlimme?
Ayıplarım
mı?
Tadle
ich
sie?
Neyse
moral
bozma
her
şey
hazır
Egal,
keine
schlechte
Stimmung,
alles
ist
bereit
Tütün
plan
Dukha
Tabakplan
Dukha
Gelsin
hepsi
yetmez
hacı
Lass
alles
kommen,
es
reicht
nicht,
Alter
Senin
bu
yaptığın
çok
az
Das
ist
zu
wenig,
was
du
da
machst
Kafam
biraz
sakat
Ich
bin
etwas
angeschlagen
Etraf
biraz
salak
Die
Leute
um
mich
herum
sind
etwas
dumm
E
napiyim
daha?
Was
soll
ich
denn
noch
machen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arif Efe çilli
Album
Pringles
date of release
09-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.