Wegh - Senin Olamam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wegh - Senin Olamam




Senin Olamam
Не могу быть твоим
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"İkimiz çok geç kaldık"
"Мы слишком поздно спохватились"
"Bu sefer sensiz sardım"
этот раз я справился без тебя"
"Bedenim sensiz artık"
"Мое тело теперь без тебя"
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"Üzgünüm artık çok zor"
"Прости, теперь слишком сложно"
"Sanki çık'cak yol yok"
"Как будто выхода нет"
"Schatzim na'pcaz böyle?"
" Schatzim, что же нам делать?"
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"İkimiz çok geç kaldık"
"Мы слишком поздно спохватились"
"Bu sefer sensiz sardım"
этот раз я справился без тебя"
"Bedenim sensiz artık"
"Мое тело теперь без тебя"
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"Üzgünüm artık çok zor"
"Прости, теперь слишком сложно"
"Sanki çık'cak yol yok"
"Как будто выхода нет"
"Schatzim na'pcaz böyle?"
"Schatzim, что же нам делать?"
Yine aldım kötü koku feromon
Снова уловил неприятный запах феромонов
Sana orijinalim dışa demo mod
Для тебя я оригинал, для остальных демо-версия
İnanmazsan bunu gelip bana sor
Не веришь подойди и спроси
Yapamazsın çünkü gelir sana zor
Не сможешь, потому что тебе это будет сложно
Bu tip sonlar nice nice zor
Такие концы всегда сложны
Sebep yok devam için sebep yok
Нет причин продолжать, нет причин
Kötü olan her şeyi bana say
Перечисли мне все плохое, что я сделал
Bana olan nefreti cebe koy
Положи в карман всю свою ненависть ко мне
Sonra da bak yoluna rahat rahat
А потом иди своей дорогой спокойно
Hiç yoluna çıkmam
Я не встану на твоем пути
Hep yol sonunda kafam
Мои мысли всегда в конце пути
Beni çek sıyır buralardan
Вытащи меня отсюда
Her anı aklımda
Каждый момент в моей памяти
Hiç çıkmıyo'lar valla ama
Они никак не выходят, правда
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"İkimiz çok geç kaldık"
"Мы слишком поздно спохватились"
"Bu sefer sensiz sardım"
этот раз я справился без тебя"
"Bedenim sensiz artık"
"Мое тело теперь без тебя"
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"Üzgünüm artık çok zor"
"Прости, теперь слишком сложно"
"Sanki çık'cak yol yok"
"Как будто выхода нет"
"Schatzim na'pcaz böyle?"
"Schatzim, что же нам делать?"
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"İkimiz çok geç kaldık"
"Мы слишком поздно спохватились"
"Bu sefer sensiz sardım"
этот раз я справился без тебя"
"Bedenim sensiz artık"
"Мое тело теперь без тебя"
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"Üzgünüm artık çok zor"
"Прости, теперь слишком сложно"
"Sanki çık'cak yol yok"
"Как будто выхода нет"
"Schatzim na'pcaz böyle?"
"Schatzim, что же нам делать?"
Seninle olmak azımsanamaz
Быть с тобой это нечто неоценимое
Senin olduğumu benimseyemem
Я не могу смириться с тем, что я твой
Bu yol bana reva ama
Этот путь предназначен мне
Seni benimle hiç kirletemem
Я не могу тебя запачкать собой
Kendime tek lafı dinletemem
Я не могу заставить себя слушать
Hiç ağlarken izleyemem
Я не могу смотреть, как ты плачешь
Sen parçayken birleşemem
Я не могу соединиться, когда ты разбита
Olsam da çok kötü gösteremem
Даже если бы смог, я бы не смог показать тебе это properly
Yine senin olamam
Я всё равно не могу быть твоим
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"İkimiz çok geç kaldık"
"Мы слишком поздно спохватились"
"Bu sefer sensiz sardım"
этот раз я справился без тебя"
"Bedenim sensiz artık"
"Мое тело теперь без тебя"
"Senin olamam"
"Не могу быть твоим"
"Üzgünüm artık çok zor"
"Прости, теперь слишком сложно"
"Sanki çık'cak yol yok"
"Как будто выхода нет"
"Schatzim na'pcaz böyle?"
"Schatzim, что же нам делать?"





Writer(s): Arif Efe çilli


Attention! Feel free to leave feedback.