Lyrics and translation Wegh - Senin Olamam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senin Olamam
Не могу быть твоим
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"İkimiz
çok
geç
kaldık"
"Мы
слишком
поздно
спохватились"
"Bu
sefer
sensiz
sardım"
"В
этот
раз
я
справился
без
тебя"
"Bedenim
sensiz
artık"
"Мое
тело
теперь
без
тебя"
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"Üzgünüm
artık
çok
zor"
"Прости,
теперь
слишком
сложно"
"Sanki
çık'cak
yol
yok"
"Как
будто
выхода
нет"
"Schatzim
na'pcaz
böyle?"
" Schatzim,
что
же
нам
делать?"
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"İkimiz
çok
geç
kaldık"
"Мы
слишком
поздно
спохватились"
"Bu
sefer
sensiz
sardım"
"В
этот
раз
я
справился
без
тебя"
"Bedenim
sensiz
artık"
"Мое
тело
теперь
без
тебя"
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"Üzgünüm
artık
çok
zor"
"Прости,
теперь
слишком
сложно"
"Sanki
çık'cak
yol
yok"
"Как
будто
выхода
нет"
"Schatzim
na'pcaz
böyle?"
"Schatzim,
что
же
нам
делать?"
Yine
aldım
kötü
koku
feromon
Снова
уловил
неприятный
запах
феромонов
Sana
orijinalim
dışa
demo
mod
Для
тебя
я
оригинал,
для
остальных
– демо-версия
İnanmazsan
bunu
gelip
bana
sor
Не
веришь
– подойди
и
спроси
Yapamazsın
çünkü
gelir
sana
zor
Не
сможешь,
потому
что
тебе
это
будет
сложно
Bu
tip
sonlar
nice
nice
zor
Такие
концы
всегда
сложны
Sebep
yok
devam
için
sebep
yok
Нет
причин
продолжать,
нет
причин
Kötü
olan
her
şeyi
bana
say
Перечисли
мне
все
плохое,
что
я
сделал
Bana
olan
nefreti
cebe
koy
Положи
в
карман
всю
свою
ненависть
ко
мне
Sonra
da
bak
yoluna
rahat
rahat
А
потом
иди
своей
дорогой
спокойно
Hiç
yoluna
çıkmam
Я
не
встану
на
твоем
пути
Hep
yol
sonunda
kafam
Мои
мысли
всегда
в
конце
пути
Beni
çek
sıyır
buralardan
Вытащи
меня
отсюда
Her
anı
aklımda
Каждый
момент
в
моей
памяти
Hiç
çıkmıyo'lar
valla
ama
Они
никак
не
выходят,
правда
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"İkimiz
çok
geç
kaldık"
"Мы
слишком
поздно
спохватились"
"Bu
sefer
sensiz
sardım"
"В
этот
раз
я
справился
без
тебя"
"Bedenim
sensiz
artık"
"Мое
тело
теперь
без
тебя"
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"Üzgünüm
artık
çok
zor"
"Прости,
теперь
слишком
сложно"
"Sanki
çık'cak
yol
yok"
"Как
будто
выхода
нет"
"Schatzim
na'pcaz
böyle?"
"Schatzim,
что
же
нам
делать?"
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"İkimiz
çok
geç
kaldık"
"Мы
слишком
поздно
спохватились"
"Bu
sefer
sensiz
sardım"
"В
этот
раз
я
справился
без
тебя"
"Bedenim
sensiz
artık"
"Мое
тело
теперь
без
тебя"
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"Üzgünüm
artık
çok
zor"
"Прости,
теперь
слишком
сложно"
"Sanki
çık'cak
yol
yok"
"Как
будто
выхода
нет"
"Schatzim
na'pcaz
böyle?"
"Schatzim,
что
же
нам
делать?"
Seninle
olmak
azımsanamaz
Быть
с
тобой
– это
нечто
неоценимое
Senin
olduğumu
benimseyemem
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
я
твой
Bu
yol
bana
reva
ama
Этот
путь
предназначен
мне
Seni
benimle
hiç
kirletemem
Я
не
могу
тебя
запачкать
собой
Kendime
tek
lafı
dinletemem
Я
не
могу
заставить
себя
слушать
Hiç
ağlarken
izleyemem
Я
не
могу
смотреть,
как
ты
плачешь
Sen
parçayken
birleşemem
Я
не
могу
соединиться,
когда
ты
разбита
Olsam
da
çok
kötü
gösteremem
Даже
если
бы
смог,
я
бы
не
смог
показать
тебе
это
properly
Yine
senin
olamam
Я
всё
равно
не
могу
быть
твоим
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"İkimiz
çok
geç
kaldık"
"Мы
слишком
поздно
спохватились"
"Bu
sefer
sensiz
sardım"
"В
этот
раз
я
справился
без
тебя"
"Bedenim
sensiz
artık"
"Мое
тело
теперь
без
тебя"
"Senin
olamam"
"Не
могу
быть
твоим"
"Üzgünüm
artık
çok
zor"
"Прости,
теперь
слишком
сложно"
"Sanki
çık'cak
yol
yok"
"Как
будто
выхода
нет"
"Schatzim
na'pcaz
böyle?"
"Schatzim,
что
же
нам
делать?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arif Efe çilli
Attention! Feel free to leave feedback.