Lyrics and English translation Wegh - Şefaat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendimi
bıraktım
I
let
myself
go
Korkmuyorum
boşluklardan
I'm
not
afraid
of
the
voids
Kocaman
bir
hiçliğin
In
the
middle
of
a
vast
nothingness
Olmuyorum
hiç
onlardan
I
never
become
one
of
them
Kendimi
bıraktım
I
let
myself
go
Korkmuyorum
boşluklardan
I'm
not
afraid
of
the
voids
Kocaman
bir
hiçliğin
In
the
middle
of
a
vast
nothingness
Olmuyorum
hiç
onlardan
I
never
become
one
of
them
Kendimi
bıraktım
(Kendimi
bıraktım)
I
let
myself
go
(I
let
myself
go)
Korkmuyorum
boşluklardan
(Korkmuyorum
boşluklardan)
I'm
not
afraid
of
the
voids
(I'm
not
afraid
of
the
voids)
Kocaman
bir
hiçliğin
(Kocaman
bir
hiçliğin)
In
the
middle
of
a
vast
nothingness
(In
the
middle
of
a
vast
nothingness)
Ortasında
pislik
(Ortasında
pislik)
Filth
(Filth)
Olmuyorum
hiç
onlardan
(Olmuyorum
hiç
onlardan,
yeah)
I
never
become
one
of
them
(I
never
become
one
of
them,
yeah)
Kendimi
bıraktım
(Kendimi
bıraktım)
I
let
myself
go
(I
let
myself
go)
Korkmuyorum
boşluklardan
(Korkmuyorum
boşluklardan)
I'm
not
afraid
of
the
voids
(I'm
not
afraid
of
the
voids)
Kocaman
bir
hiçliğin
(Kocaman
bir
hiçliğin)
In
the
middle
of
a
vast
nothingness
(In
the
middle
of
a
vast
nothingness)
Ortasında
pislik
(Ortasında
pislik)
Filth
(Filth)
Olmuyorum
hiç
onlardan
I
never
become
one
of
them
Keşiş
gibi
aramıyom
mana
Like
a
monk,
I'm
not
searching
for
meaning
Kırık
kafa
geziyorum
hala
3 yıl
Broken
mind,
I'm
still
wandering,
3 years
Tek
gün
durmadan
harla
Every
single
day
without
stopping,
shouting
Olmadım
darmaduman
daha
I
haven't
fallen
apart
yet
İnadına
ters
uçan
kuşlar
havamda
Birds
flying
against
the
wind,
that's
my
vibe
Gece
gelip
uyutmuyolar
da
They
come
at
night
and
don't
let
me
sleep
Gündüzleri
de
ötmüyo'lar
hiç
And
during
the
day,
they
don't
chirp
at
all
Beni
deli
ediyolar
hep
ya
(Ya,
ya!)
They're
always
driving
me
crazy
(Crazy,
crazy!)
53
secerem
pis
batıyo
şefaat,
rahat
53
I
choose,
bad
luck
sticks,
intercession,
comfort
Suçum
hep
kalsın
baki
kıssadan
hisse
hesabı
May
my
guilt
remain
forever,
a
lesson
learned
Üstümden
kalktı
3 fil
kendime
attım
restart
ama
3 elephants
got
off
my
back,
I
restarted
myself
but
Yine
de
kalan
yük
taşınmaz
çok
ağır
içinde
gülüşün
var,
yeah
Still,
the
remaining
burden
is
too
heavy
to
carry,
your
smile
is
inside
it,
yeah
Bir
bütündüm
(Bir
bütündüm)
I
was
whole
(I
was
whole)
Tümü
sende
(Tümü
sende)
All
of
me
in
you
(All
of
me
in
you)
Yandı
zaten
It
burned
already
Söyle
lütfen
Tell
me
please
Külü
nerde?
(Külü
nerde?)
Where
are
the
ashes?
(Where
are
the
ashes?)
Bana
daha
hiç
(Bana
daha
hiç)
You
won't
believe
me
yet
(You
won't
believe
me
yet)
İnanmazsın
ama
But
I
swear
Kendimi
bıraktım
(Kendimi,
yeah,
yeah)
I
let
myself
go
(Myself,
yeah,
yeah)
Korkmuyorum
boşluklardan
(Korkmuyorum
boşluklardan)
I'm
not
afraid
of
the
voids
(I'm
not
afraid
of
the
voids)
Kocaman
bir
hiçliğin
(Kocaman
bir
hiçliğin)
In
the
middle
of
a
vast
nothingness
(In
the
middle
of
a
vast
nothingness)
Ortasında
pislik
(Ortasında
pislik)
Filth
(Filth)
Olmuyorum
hiç
onlardan
(Olmuyorum
hiç
onlardan)
I
never
become
one
of
them
(I
never
become
one
of
them)
Kendimi
bıraktım
(Kendimi
bıraktım)
I
let
myself
go
(I
let
myself
go)
Korkmuyorum
boşluklardan
(Korkmuyorum
boşluklardan)
I'm
not
afraid
of
the
voids
(I'm
not
afraid
of
the
voids)
Kocaman
bir
hiçliğin
(Kocaman
bir
hiçliğin)
In
the
middle
of
a
vast
nothingness
(In
the
middle
of
a
vast
nothingness)
Ortasında
pislik
(Ortasında
pislik)
Filth
(Filth)
Olmuyorum
hiç
onlardan
I
never
become
one
of
them
Kendimi
bıraktım
I
let
myself
go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arif Efe çilli
Album
Amon Ra
date of release
03-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.