Domenico Modugno feat. WeiWei Wuu - ヴォラーレ - translation of the lyrics into German

ヴォラーレ - WeiWei Wuu , Domenico Modugno translation in German




ヴォラーレ
Volare
Volare, volare, volare
Fliegen, fliegen, fliegen
ヴォラーレ ヴォラーレ ヴォラーレ
Fliegen, fliegen, fliegen
飛んだ、飛んだ、飛んでいる
Ich flog, ich flog, ich fliege
Penso che un sogno così non ritorni mai più
Ich denke, dass solch ein Traum nie wiederkehrt
ペンソ ウン ソグノ コジ ノン ニトーニ マイ ピウ
Ich denke, dass solch ein Traum nie wiederkehrt
こんな夢はもう二度と見ることがないだろう
Einen solchen Traum werde ich wohl nie wieder sehen
Mi dipingevo le mani e la faccia di blu
Ich bemalte meine Hände und mein Gesicht blau
ディピンゲヴォ マニ ファッシア ディ ブリュ
Ich bemalte meine Hände und mein Gesicht blau
そう、僕は手と顔を青く塗った、
Ja, ich bemalte meine Hände und mein Gesicht blau,
Poi d'improvviso ve nivo dal vento rapito
Dann plötzlich vom Wind entführt
ポイ ディンプロヴィッソ ダル ヴェント ラピト
Dann plötzlich vom Wind entführt
そしたら不意に風にさらわれて
Dann wurde ich plötzlich vom Wind mitgerissen
E incorninciavo a volare nel cielo infinito...
Und ich begann im unendlichen Himmel zu fliegen...
インコミンシアヴォ ヴォラーレ ネル シエロ インフィニト
Und ich begann im unendlichen Himmel zu fliegen...
果てしない大空に飛び始めた...
Ich begann im endlosen Himmel zu fliegen...
Volare... oh, oh!
Fliegen... oh, oh!
ヴォーラーレ オーオ
Fliegen... oh, oh!
ああ、飛ぶ、飛ぶ!...
Ah, fliegen, fliegen!...
Cantare... oh, oh, oh, oh!
Singen... oh, oh, oh, oh!
カーンターレ オオオーオ
Singen... oh, oh, oh, oh!
歌が出る!...
Singen!...
Nel blu dipinto di blu,
Im Blau, blau gemalt,
ブル ディピント ディ ブル
Im Blau, blau gemalt,
青い空で青に染まって、
Im blauen Himmel, blau bemalt,
Felice di stare lassu.
Glücklich, dort oben zu sein.
フェリチェ ディ スタレ ラスゥ
Glücklich, dort oben zu sein.
青い高みに心はずませながら。
Glücklich, dort oben zu sein.
E volavo, volavo felice più in alto
Und ich flog, flog glücklich höher
ヴォラヴォ ヴォラヴォ フェリチェ ピウ イン アルト
Und ich flog, flog glücklich höher
僕はとんだ、高く、高く
Ich flog, flog glücklich immer höher
Del sole ed ancora più su.
Als die Sonne und noch höher hinauf.
デル ソーレ エド アンコラ ピウ
Als die Sonne und noch höher hinauf.
太陽よりも高く、もとずっと高く、
Höher als die Sonne und noch viel höher,
Mentre il mondo pian piano
Während die Welt langsam, langsam
メントレ イル モンド ピアン
Während die Welt langsam
すると世界は少しずつ
Während die Welt langsam
Spariva lontano laggiù
Dort unten in der Ferne verschwand
スパリヴァ ロタント ラッギュ
Dort unten in der Ferne verschwand
段々遠くなって下の方へ見えなくなった、
Weit unten verschwand,
Una musica dolce suonava soltanto per me...
Eine süße Musik spielte nur für mich...
ウナ ムジカ ドルチェ スオナヴァ ソルタント ペル
Eine süße Musik spielte nur für mich...
そして甘い音楽の調べが僕のためにだけに歌って...
Und eine süße Melodie erklang nur für mich...
Volare... oh, oh!
Fliegen... oh, oh!
ヴォーラーレ オーオ
Fliegen... oh, oh!
ああ、飛ぶ、飛ぶ!...
Ah, fliegen, fliegen!...
Cantare... oh, oh, oh, oh!
Singen... oh, oh, oh, oh!
カーンターレ オオオーオ
Singen... oh, oh, oh, oh!
歌が出る!...
Singen!...
Nel blu dipinto di blu,
Im Blau, blau gemalt,
ブル ディピント ディ ブル
Im Blau, blau gemalt,
青い空で青に染まって、
Im blauen Himmel, blau bemalt,
Felice di stare lassu.
Glücklich, dort oben zu sein.
フェリチェ ディ スタレ ラスゥ
Glücklich, dort oben zu sein.
青い高みに心はずませながら。
Glücklich, dort oben zu sein.





Writer(s): Domenico Modugno


Attention! Feel free to leave feedback.