Lyrics and translation Weiland - Season
These
bitches
change
up
like
the
season
(Like
the
se-se-se-season)
Эти
сучки
меняются,
как
сезон
(как
сезон
се-се-се).
These
bitches
change
up
like
the
season
(Se-se-se-season)
Эти
сучки
меняются,
как
сезон
(се-се-се-сезон).
These
bitches
change
up
like
the
season
(Se-se-se-season)
Эти
сучки
меняются,
как
сезон
(се-се-се-сезон).
Change
up
like
the
season
(Se-se-se-se-se-se-season)
Меняйся,
как
сезон
(се-се-се-се-се-се-сезон).
Friends
switch
up
for
no
reason
Друзья
меняются
без
всякой
причины
Switch
up
for
no
reason
(Re-re-re-reason,
reason)
Переключиться
без
причины
(ре-ре-ре-причина,
причина)
Fake
friends,
I
don't
need
'em
(Don't
need)
Фальшивые
друзья,
они
мне
не
нужны
(не
нужны).
Hop
up
in
that
Spyder
and
I'm
speedin'
(Go,
go)
Запрыгивай
в
этот
"Спайдер",
и
я
ускоряюсь
(Вперед,
вперед).
Yeah,
switch
up
for
no
reason
Да,
переключись
без
всякой
причины
Switch
up
for
no
reason
(Re-re-reason)
Переключиться
без
причины
(Re-re-Re-reason)
These
bitches
change
up
like
the
season
Эти
сучки
меняются,
как
сезон.
Just
like,
like
the
season,
like
the
se-se-se-se-se-season
Прямо
как,
как
сезон,
как
се-се-се-се-се-сезон.
Whole
lotta
money,
no
accountant
(Yeah)
Целая
куча
денег,
никакого
бухгалтера
(да).
I
just
dipped
my
Rollie
in
the
fountain
(Yeah)
Я
только
что
окунул
свой
Ролли
в
фонтан
(да).
This
Margiela
drip,
I
don't
need
no
stylist
(Yeah)
Эта
капля
Маргелы,
мне
не
нужен
стилист
(да).
Hop
on
private
jet,
fly
to
a
private
island
(Yeah)
Запрыгивай
на
частный
самолет,
лети
на
частный
остров
(да).
All
this
money,
I
could
never
change
up
(No,
no)
Все
эти
деньги
я
никогда
не
смогу
изменить
(Нет,
нет).
Tired
of
these
bitches
showin'
fake
love
(No,
no)
Устал
от
этих
сучек,
демонстрирующих
фальшивую
любовь
(Нет,
нет).
Undercover
coat
with
the
light-up
(Yeah)
Тайное
пальто
с
подсветкой
(да)
So
much
money,
now
I
know
why
they
don't
like
us
(They
don't
like
us)
Так
много
денег,
теперь
я
знаю,
почему
они
нас
не
любят
(они
нас
не
любят).
I'm
in
Gucci
tracksuit,
take
a
pic
(Take
a
pic)
Я
в
спортивном
костюме
от
Гуччи,
сфотографируйся
(сфотографируйся).
Might
just
drop
a
rack
on
your
bitch
(Yeah)
Я
могу
просто
уронить
стойку
на
твою
сучку
(да).
Neck
bust
down,
watch
bust
down
(Bust
down)
Шея
опущена,
часы
опущены
(опущены).
They
show
love
now,
it's
a
shame
how
Теперь
они
проявляют
любовь,
и
это
позор.
Yeah,
switch
up
for
no
reason
Да,
переключись
без
всякой
причины
Switch
up
for
no
reason
Переключайтесь
без
всякой
причины
These
bitches
change
up
like
the
season
Эти
сучки
меняются,
как
сезон.
Just
like,
like
the
season,
like
the
se-se-se-se-se-season
Прямо
как,
как
сезон,
как
се-се-се-се-се-сезон.
These
bitches
change
up
like
the
season
(Like
the
se-se-se-season)
Эти
сучки
меняются,
как
сезон
(как
сезон
се-се-се).
These
bitches
change
up
like
the
season
(Se-se-se-season)
Эти
сучки
меняются,
как
сезон
(се-се-се-сезон).
These
bitches
change
up
like
the
season
(Se-se-se-season)
Эти
сучки
меняются,
как
сезон
(се-се-се-сезон).
Change
up
like
the
season
(Se-se-se-se-se-se-season)
Меняйся,
как
сезон
(се-се-се-се-се-се-сезон).
Friends
switch
up
for
no
reason
Друзья
меняются
без
всякой
причины
Switch
up
for
no
reason
(Re-re-re-reason,
reason)
Переключиться
без
причины
(ре-ре-ре-причина,
причина)
Fake
friends,
I
don't
need
'em
(Don't
need)
Фальшивые
друзья,
они
мне
не
нужны
(не
нужны).
Hop
up
in
that
Spyder
and
I'm
speedin'
(Go,
go)
Запрыгивай
в
этот
"Спайдер",
и
я
ускоряюсь
(Вперед,
вперед).
These
bitches
change
up
like
the
season
Эти
сучки
меняются,
как
сезон.
Just
like,
like
the
season,
like
the
se-se-se-se-se-season
(Re-reason)
Точно
так
же,
как
сезон,
как
сезон
се-се-се-се-се
(Re-reason).
Like
the
season,
yeah
(Se-se-se-se-season)
Как
сезон,
да
(се-се-се-се-сезон).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Season
date of release
02-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.