Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - A Complicated Song (Parody of "Complicated" By Avril Lavigne)
Uh
huh...
extra
cheese
Ага...
дополнительный
сыр
Uh
huh,
uh
huh...
save
a
piece
for
me
Ага,
ага...
прибереги
кусочек
для
меня
Pizza
party
at
your
house
Вечеринка
с
пиццей
в
вашем
доме
I
went
just
to
check
it
out
Я
пошел
просто
проверить
это
Nineteen
extra
larges
Девятнадцать
дополнительных
порций
No
one
came
Никто
не
пришел
Just
us
eatin'
all
alone
Только
мы
едим
в
полном
одиночестве.
You
said,
"Take
the
pizza
home"
Ты
сказал:
"Отнеси
пиццу
домой".
"No
sense
lettin'
all
this
go
to
waste"
"Нет
смысла
позволять
всему
этому
пропасть
даром".
So
then
I
faced
Итак,
затем
я
столкнулся
Pizza
all
day
Пицца
весь
день
And
every
day
И
каждый
день
This
cheese
'round
the
clock
Этот
сыр
"круглосуточно
Is
gettin'
me
blocked
Это
меня
блокирует
And
I
sure
don't
care
И
мне,
конечно,
все
равно
For
irregularity
За
нерегулярность
Why'd
you
have
to
go
and
make
me
so
constipated?
Зачем
тебе
понадобилось
идти
и
доводить
меня
до
такого
запора?
'Cause
right
now
I'd
do
anything
to
just
get
my
bowels
evacuated
Потому
что
прямо
сейчас
я
бы
сделал
все,
что
угодно,
лишь
бы
опорожнить
свой
кишечник.
In
the
bathroom...
I
sit
and
I
wait
and
I
strain
В
ванной...
Я
сижу,
жду
и
напрягаюсь
And
I
sweat
and
I
clench
and
I
feel
the
pain
И
я
потею,
и
я
сжимаюсь,
и
я
чувствую
боль
Oh,
should
I
take
laxatives
or
have
my
colon
irrigated?
О,
мне
следует
принять
слабительное
или
промыть
толстую
кишку?
I
was
feelin'
pretty
down
Я
чувствовал
себя
довольно
подавленным,
'Till
my
girlfriend
came
around
пока
не
появилась
моя
девушка.
We're
just
so
alike
in
every
way
Мы
просто
так
похожи
во
всех
отношениях
I
gotta
say
Я
должен
сказать
In
fact,
I
just
thought
I
might
На
самом
деле,
я
просто
подумал,
что
мог
бы
Pop
the
question
there
that
night
Задай
этот
вопрос
там
в
ту
ночь
I
was
kissing
her
so
tenderly
Я
целовал
ее
так
нежно
But
woe
is
me
Но
горе
мне
Who
would
have
guessed
Кто
бы
мог
подумать
Her
family
crest
Ее
фамильный
герб
I'd
suddely
spy
Я
бы
неожиданно
шпионить
Tattooed
on
her
thigh
Татуировка
на
ее
бедре
And
son-of-a-gun
И
сукин
сын
It's
just
like
the
one
on
me
Он
точно
такой
же,
как
тот,
что
на
мне
How
was
I
supposed
to
know
we
were
both
related?
Откуда
мне
было
знать,
что
мы
оба
родственники?
Believe
me,
if
I
knew
she
was
my
cousin
we
never
would
have
dated
Поверь
мне,
если
бы
я
знал,
что
она
моя
двоюродная
сестра,
мы
бы
никогда
не
встречались
What
to
do
now?
Should
I
go
ahead
and
propose
Что
же
теперь
делать?
Должен
ли
я
пойти
дальше
и
сделать
предложение
And
get
hitched
and
have
kids
with
eleven
toes
И
выйти
замуж,
и
завести
детей
с
одиннадцатью
пальцами
на
ногах
And
move
to
Alabama
where
that
kind
of
thing
is
tolerated?
И
переехать
в
Алабаму,
где
подобные
вещи
терпимы?
No
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
I
had
so
much
on
my
mind
У
меня
было
так
много
всего
на
уме
I
thought
maybe
I'd
unwind
Я
подумал,
может
быть,
мне
стоит
расслабиться
Try
out
that
new
roller
coaster
ride
Попробуйте
эту
новую
поездку
на
американских
горках
And
the
guide
И
проводник
Said
not
to
stand
Сказал
не
стоять
But
that's
a
demand
Но
это
требование
That
I
couldn't
meet
Что
я
не
мог
встретиться
I
got
on
my
feet
Я
встал
на
ноги
And
stood
up
instead
И
вместо
этого
встал
And
knocked
off
my
head,
you
see
И
снес
мне
голову,
понимаете
Why'd
I
have
to
go
and
get
myself
decapitated?
Почему
я
должен
был
идти
и
позволять
обезглавить
себя?
This
really
is
a
major
inconvenience,
oh
man,
I
really
hate
it
Это
действительно
большое
неудобство,
о
боже,
я
действительно
ненавижу
это
Such
a
drag,
now...
can't
eat,
I
can't
breathe,
I
can't
snore
Такая
обуза,
теперь...
я
не
могу
есть,
я
не
могу
дышать,
я
не
могу
храпеть.
I
can't
belch
or
yodel
anymore
Я
больше
не
могу
рыгать
или
петь
йодль
Can't
spit
or
blow
my
nose
or
even
read
Sports
Illustrated
Не
могу
ни
сплевывать,
ни
сморкаться,
ни
даже
читать
"Спортс
Иллюстрейтед"
Why'd
I
have
to
go
and
get
myself
all
mutilated?
(yeah,
yeah)
Почему
я
должен
был
пойти
и
изуродовать
себя?
(да,
да)
I
gotta
tell
ya,
life
without
a
head
kinda
makes
me
irritated
Должен
тебе
сказать,
жизнь
без
головы
меня
немного
раздражает
What
a
bummer
Какой
облом
Can't
blink,
I
can't
cough,
I
can't
sneeeze
Я
не
могу
моргать,
я
не
могу
кашлять,
я
не
могу
чихать
But
my
neck
is
enjoyin'
a
pleasant
breeze
now
Но
сейчас
моя
шея
наслаждается
приятным
ветерком.
Haven't
been
the
same
since
my
head
and
I
were
separated
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
мы
с
моей
головой
расстались
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Scott Alspach, Graham Edwards, Lauren Christy, Avril Ramona Lavigne
Attention! Feel free to leave feedback.