Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Captain Underpants Theme Song - From "Captain Underpants: The First Epic Movie" Soundtrack
Captain Underpants Titellied - Vom Soundtrack zu „Captain Underpants: Der erste epische Film“
Are
you
worried
′bout
impending
doom?
Machst
du
dir
Sorgen
wegen
drohenden
Verderbens?
Those
evil
villains
gotcha
filled
with
gloom
Böse
Schurken
erfüllen
dich
mit
Trübsal
But
don't
you
fear
Doch
fürchte
dich
nicht
There′s
a
hero
in
the
sky,
the
sky,
the
sky
Ein
Held
ist
am
Himmel,
Himmel,
Himmel
It's
not
a
bird
and
it's
not
a
plane
Es
ist
kein
Vogel,
kein
Flugzeug
And
it′s
not
an
egg
salad
sandwich
Kein
Eiersalatsandwich,
kein
It′s
the
waistband
warrior
Es
ist
der
Hosenbundkrieger
Hear
his
mighty
battle
cry
(Tra-la-la!)
Sein
Schlachtruf
ertönt
(Tra-la-la!)
(Underpants!)
(Unterhosen!)
Hey
watch
out,
crime
(it's
Captain
Underpants!)
Verbrechen,
pass
auf
(Captain
Underpants!)
It′s
Wedgie
Power
time
Höschenhochzieher-Zeit
jetzt
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Captain
Underpants
Captain
Underpants
Yeah,
yeah,
yeah
(faster
than
a
speeding
waistband!)
Yeah
yeah
yeah
(schneller
als
Gummibund!)
(Underpants!)
(Unterhosen!)
He's
bustin′
down
doors
(oh,
Underpants!)
Er
zertrümmert
Türen
(oh,
Unterhosen!)
While
wearin'
just
his
drawers
Tragend
nur
seine
Unterwäsche
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Captain
Underpants
Captain
Underpants
Yeah,
yeah,
yeah
(more
powerful
than
boxer
shorts!)
Yeah
yeah
yeah
(stärker
als
Boxershorts!)
His
name
is
(Under,
Under,
Underpants!)
Sein
Name
ist
(Unter-,
Unter-,
Unterhosen!)
I′m
sayin'
(Under,
Under,
Underpants!)
Ich
sage
(Unter-,
Unter-,
Unterhosen!)
Oh
yeah,
by
some
unlikely
chance
Durch
unwahrscheinlichen
Zufall
Captain
Underpants
is
his
name
(Tra,
Tra,
Tra,
Tra,
Tra-la-la!)
Captain
Underpants
heisst
er
(Tra,
Tra,
Tra,
Tra,
Tra-la-la!)
Snap
your
fingers
and
he'll
be
right
there
Schnipps
die
Finger,
er
ist
sofort
hier
That
freaky
bald
dude
in
his
underwear
Dieser
schrullige
Glatzkopf
in
Unterwäsche
He′ll
drop
those
trousers
Er
lässt
die
Hosen
runterfallen
And
he′ll
fight
to
save
the
day,
the
day,
the
day
Kämpft
um
den
Tag
zu
retten,
Tag,
Tag
Well
there
he
goes
in
his
dashing
cape
Dort
fliegt
er
im
schicken
Cape
Here
he
comes
in
his
tighty
whities
Hier
kommt
er
in
straffen
Weissen
All
the
bad
guys
soil
themselves
Alle
Bösewichte
machen
sich
naß
Every
time
they
hear
him
say,
"Tra
la
la!"
Wenn
sie
seinen
Ruf
hören:
„Tra
la
la!“
Hey,
who's
that
hunk?
(It′s
Captain
Underpants!)
Wer
ist
der
Traumtyp?
(Captain
Underpants!)
Is
that
cotton
pre-shrunk?
Ist
die
Baumwolle
vorgewaschen?
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Captain
Underpants
Captain
Underpants
Yeah,
yeah,
yeah
(now
it's
time
to
fly
again!)
Yeah
yeah
yeah
(Zeit
für
neuen
Flug!)
Suspend
your
disbelief
(oh,
Underpants!)
Überspringe
Zweifel
(oh,
Unterhosen!)
He′ll
save
the
world
in
his
briefs
Er
rettet
die
Welt
in
Slips
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Captain
Underpants
Captain
Underpants
Yeah,
yeah,
yeah
(to
the
skies!)
Yeah
yeah
yeah
(Himmelwärts!)
Wow!
(Under,
Under,
Underpants!)
Wow!
(Unter-,
Unter-,
Unterhosen!)
I'm
sayin′
(Under,
Under,
Underpants!)
Ich
sage
(Unter-,
Unter-,
Unterhosen!)
Check
out
that
superhero
stance
Sieh,
wie
heldenhaft
er
steht
Captain
Underpants
is
his
name
(stand
down,
Poopypants!)
Captain
Underpants
heisst
er
(Weg,
Poopypants!)
Oh!
(Under,
Under,
Underpants!)
Oh!
(Unter-,
Unter-,
Unterhosen!)
He's
Captain
(Under,
Under,
Underpants!)
Er
ist
Captain
(Unter-,
Unter-,
Unterhosen!)
Yeah,
by
some
crazy
circumstance
Ja,
durch
verrückte
Fügung
Captain
Underpants
is
his
name
(Tra,
Tra,
Tra,
Tra,
Tra-la-la!)
Captain
Underpants
heisst
er
(Tra,
Tra,
Tra,
Tra,
Tra-la-la!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peer Astrom, Alfred Yankovic, Adam Anders, Theodore Michael Shapiro
Attention! Feel free to leave feedback.