Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - Good Enough for Now
Good Enough for Now
Пока достаточно хороша
Oh,
I
couldn't
live
a
single
day
without
you
О,
я
не
смог
бы
прожить
без
тебя
и
дня
Actually,
on
second
thought,
well,
I
suppose
I
could
Хотя,
если
подумать,
может,
и
смог
бы
Anyway,
what
I'm
trying
to
say
is,
honey,
you're
the
greatest
В
любом
случае,
я
пытаюсь
сказать,
что
ты
у
меня
самая
лучшая
Well,
at
any
rate,
I
guess
you're
pretty
good
Ну,
или,
по
крайней
мере,
довольно
хорошая
Now,
it
seems
to
me
I'm
relatively
lucky
Мне
кажется,
что
мне
относительно
повезло
I
know
I
probably
couldn't
ask
for
too
much
more
Знаю,
что,
наверное,
не
мог
бы
просить
большего
I
honestly
can
say
you're
an
above-average
lady
Честно
могу
сказать,
что
ты
девушка
выше
среднего
уровня
You're
almost
just
what
I've
been
looking
for
Ты
почти
то,
что
я
искал
You're
sort
of
everything
I
ever
wanted
Ты
вроде
как
всё,
чего
я
хотел
You're
not
perfect,
but
I
love
you
anyhow
Ты
не
идеальна,
но
я
всё
равно
люблю
тебя
You're
the
woman
that
I've
always
dreamed
of
Ты
та
женщина,
о
которой
я
всегда
мечтал
Well,
not
really,
but
you're
good
enough
for
now
Ну,
не
совсем,
но
пока
ты
достаточно
хороша
You're
pretty
close
to
what
I've
always
hoped
for
Ты
довольно
близка
к
тому,
на
что
я
всегда
надеялся
That's
why
my
love
for
you
is
fairly
strong
Вот
почему
моя
любовь
к
тебе
довольно
сильна
And
I
swear
I'm
never
gonna
leave
you,
darlin'
И
клянусь,
я
никогда
тебя
не
брошу,
дорогая
At
least
'til
something
better
comes
along
По
крайней
мере,
пока
не
появится
кто-то
получше
'Cause
you're
sort
of
everything
I
ever
wanted
Потому
что
ты
вроде
как
всё,
чего
я
хотел
You're
not
perfect,
but
I
love
you
anyhow
Ты
не
идеальна,
но
я
всё
равно
люблю
тебя
You're
the
woman
that
I've
always
dreamed
of
Ты
та
женщина,
о
которой
я
всегда
мечтал
Well,
not
really,
but
you're
good
enough
for
now
Ну,
не
совсем,
но
пока
ты
достаточно
хороша
No,
not
really,
but
you're
good
enough
for
now
Нет,
не
совсем,
но
пока
ты
достаточно
хороша
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Yankovic
Attention! Feel free to leave feedback.