"Weird Al" Yankovic - Mr. Popeil - translation of the lyrics into German

Mr. Popeil - "Weird Al" Yankovictranslation in German




Mr. Popeil
Herr Popeil
I need a Veg-o-Matic!
Ich brauche einen Veg-o-Matic!
I need a Pocket Fisherman!
Ich brauche einen Pocket Fisherman!
I need a handy appliance
Ich brauche ein praktisches Gerät
That'll scramble an egg while it's still inside its shell!
Das ein Ei verrührt, während es noch in der Schale ist!
(Operators are standing by, how does that make you feel?)
(Mitarbeiter warten am Telefon, wie fühlt sich das an?)
Help me
Hilf mir
Mr. Popeil!
Herr Popeil!
I wanna shine some pennies
Ich will Pennys putzen
I wanna mend some leather
Ich will Leder reparieren
I wanna Krazy-Glue my head to the bottom of a big steel girder!
Ich will meinen Kopf mit Krazy-Glue an den Boden eines großen Stahlträgers kleben!
(Please, no C.O.D.'s., don't miss out on this deal)
(Bitte, keine Nachnahme, verpassen Sie nicht dieses Angebot)
Ah, help me
Ah, hilf mir
Mr. Popeil!
Herr Popeil!
Help me
Hilf mir
Mr. Popeil!
Herr Popeil!
Mr. Popeil!
Herr Popeil!
Mr. Popeil!
Herr Popeil!
(Woo, woo, ohh)
(Woo, woo, ohh)
It slices, it dices
Es schneidet, es würfelt
Look at that tomato!
Schau dir diese Tomate an!
You could even cut a tin can with it
Du könntest sogar eine Blechdose damit schneiden
But you wouldn't want to!
Aber du wolltest es wohl nicht!
Mr. Popeil, I'm in trouble
Herr Popeil, ich bin in Not
Need your assistance on the double
Brauche sofort deine Hilfe
Oh no! Now how am I gonna make
Oh nein! Wie soll ich nun mein altes
My old vinyl car top look like new?
Vinyl-Autodach wie neu aussehen lassen?
Mr. Popeil!
Herr Popeil!
Tell me, what am I s'posed to do?
Sag mir, was soll ich tun?
Mr. Popeil!
Herr Popeil!
Mr. Popeil!
Herr Popeil!
(Now how much would you pay?)
(Wieviel würden Sie zahlen?)
But wait, there's more!
Aber wartet, es gibt mehr!
It's not sold in any store!
Es ist in keinem Geschäft erhältlich!
(Now how much would you pay?)
(Wieviel würden Sie zahlen?)
Don't answer yet
Antwortet noch nicht
Just look what else you get!
Schaut nur, was ihr sonst noch bekommt!
(Now how much would you pay?)
(Wieviel würden Sie zahlen?)
If you order today
Wenn ihr heute bestellt
You get a Ginsu knife and a smokeless ashtray
Bekommt ihr ein Ginsu-Messer und einen rauchfreien Aschenbecher
(Now how much would you pay?)
(Wieviel würden Sie zahlen?)
Now how much would you pay?
Wieviel würden Sie zahlen?
Mr. Popeil, Mr. Popeil
Herr Popeil, Herr Popeil
Mr. Popeil, Mr. Popeil
Herr Popeil, Herr Popeil
Mr. Popeil, Mr. Popeil
Herr Popeil, Herr Popeil
Mr. Popeil, Mr. Popeil
Herr Popeil, Herr Popeil
Make me buy a Garden Weasel!
Lass mich einen Garden Weasel kaufen!
Make me buy a Bamboo Steamer!
Lass mich einen Bambus-Dämpfer kaufen!
Make me take advantage of this amazing TV offer!
Lass mich dieses fantastische TV-Angebot annehmen!
(Call our toll-free number, we'll make you such a deal)
(Ruft unsere gebührenfreie Nummer an, wir machen euch ein Angebot)
Aw, help me!
Aw, hilf mir!
Mr. Popeil, I want it!
Herr Popeil, ich will es!
(Mr. Popeil)
(Herr Popeil)
Well, I need it!
Ja, ich brauche es!
(Mr. Popeil)
(Herr Popeil)
I got to, got to, got to have it!
Ich muss es einfach haben!
Mr. Popeil!
Herr Popeil!
Mr. Popeil!
Herr Popeil!
Hey!
Hey!





Writer(s): Al Yankovic


Attention! Feel free to leave feedback.