"Weird Al" Yankovic - One of Those Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - One of Those Days




One of Those Days
Один из тех дней
Got to work late 'cause my alarm was busted
Опоздал на работу, потому что мой будильник сломался,
The boss chewed me out and everybody's disgusted
Босс отчитал меня, и все недовольны.
'Cause it's one of those days, it's just one of those days
Потому что это один из тех дней, это просто один из тех дней.
I lost one of my socks in the drier
Я потерял один носок в сушилке,
I can't find my wallet and my hair is on fire
Я не могу найти свой кошелек, а мои волосы как наэлектризованные.
Just one of those days, it's just one of those days
Просто один из тех дней, это просто один из тех дней.
I just wrapped my Cadillac around a tree
Я только что разбил свой Кадиллак об дерево,
A big swarm of locusts is following me
Меня преследует огромный рой саранчи,
There's not even anything good on TV
И даже по телевизору ничего хорошего нет.
It's just one of those day, it's just one of those days
Это просто один из тех дней, это просто один из тех дней.
Left all my Beatles records out in the sun
Оставил все свои пластинки Битлз на солнце,
Got a Coke bottle stuck on the end of my tongue
Бутылка от колы застряла у меня на языке.
It's just one of those days, gonna be one of those days
Это просто один из тех дней, будет один из тех дней.
The nazis tied me up and covered me with ants
Нацисты связали меня и облепили муравьями,
And I spilled toxic waste on my brand new pants
И я пролил токсичные отходы на свои новые штаны.
Just one of those days, ever have one of those days
Просто один из тех дней, бывал ли у тебя когда-нибудь один из таких?
The bank called me up and told me I'm overdrawn
Мне позвонили из банка и сказали, что у меня превышен лимит,
Some freaks are burnin' crosses out on my front lawn
Какие-то уроды жгут кресты у меня на лужайке,
And I can't believe it, all the Cheetos are gone
И я не могу поверить, что все читос кончились.
It's just, just one of those, one of those days
Это просто, просто один из тех, один из тех дней.
Just one of those, one of those days
Просто один из тех, один из тех дней.
The F.B.I. has got a tap on my phone
ФБР поставило прослушку на мой телефон,
Those darn Russian spies won't leave me alone
Эти чертовы русские шпионы не оставляют меня в покое.
Shouldn't have got up this morning, should've known
Не стоило вставать сегодня утром, надо было знать,
It's just one of those days, it's just one of those days
Что это просто один из тех дней, это просто один из тех дней.
A 747 crashed into my den
Боинг 747 врезался в мою комнату,
And there's nothin' but tater-tots for dinner again
И на ужин снова ничего, кроме картофельных шариков.
It's just one of those days
Это просто один из тех дней.
Never mind, it's just one of those days
Не бери в голову, это просто один из тех дней.
Big steamroller just ran over my mom
Огромный каток только что переехал мою маму,
And I cut myself shaving and they're dropping the bomb
А я порезался во время бритья, и они сбрасывают бомбу.
It's just one of those days
Это просто один из тех дней.
That's all, it's just one of those days
Вот и все, это просто один из тех дней.
Then late at night, just before I go to bed
Потом поздно ночью, прямо перед тем, как я ложусь спать,
The world blows up and now everybody's dead
Мир взрывается, и теперь все мертвы.
You just can't deny it, it's just like I said
Ты просто не можешь отрицать, все как я и говорил,
Just, just one of those, one of those days
Просто, просто один из тех, один из тех дней.
Just one of those, one of those days
Просто один из тех, один из тех дней.
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из тех дней (просто один из тех, один из тех дней).
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из тех дней (просто один из тех, один из тех дней).
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из тех дней (просто один из тех, один из тех дней).
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из тех дней (просто один из тех, один из тех дней).
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из тех дней (просто один из тех, один из тех дней).
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из тех дней (просто один из тех, один из тех дней).
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из тех дней (просто один из тех, один из тех дней).
It's just one of those days
Это просто один из тех дней.





Writer(s): Al Yankovic


Attention! Feel free to leave feedback.