"Weird Al" Yankovic - One of Those Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - One of Those Days




Got to work late 'cause my alarm was busted
Опоздал на работу потому что не зазвонил будильник
The boss chewed me out and everybody's disgusted
Начальник на меня наорал и от всех вокруг тошнит
'Cause it's one of those days, it's just one of those days
Ведь у меня эти дни, просто один из этих дней
I lost one of my socks in the drier
Один мой носок был потерян в сушилке
I can't find my wallet and my hair is on fire
Я не могу найти кошелек и голова просто дымится
Just one of those days, it's just one of those days
Просто эти дни, просто один из этих дней
I just wrapped my Cadillac around a tree
Я впечатался на своем Кадиллаке в дерево
A big swarm of locusts is following me
Огромный рой саранчи увязался за мной
There's not even anything good on TV
Да и по телеку ничего нормального нет
It's just one of those day, it's just one of those days
Просто один из этих дней, просто один из этих дней
Left all my Beatles records out in the sun
Оставил все свои пластинки Битлов на солнце
Got a Coke bottle stuck on the end of my tongue
И кончик языка застрял в бутылке из-под Кока-Колы
It's just one of those days, gonna be one of those days
Просто один из этих дней, скоре всего у меня эти дни
The nazis tied me up and covered me with ants
Нацисты связали меня и бросили в муравейник
And I spilled toxic waste on my brand new pants
И я разлил токсичные отходы на свои новые брюки
Just one of those days, ever have one of those days
Просто эти дни, у каждого бывали такие дни
The bank called me up and told me I'm overdrawn
Позвонили из банка и сказали что я привысил лимит
Some freaks are burnin' crosses out on my front lawn
Какие-то уроды выжгли кресты на моей лужайке
And I can't believe it, all the Cheetos are gone
И не могу поверить что у меня закончились Читос
It's just, just one of those, one of those days
Это просто, просто эти, просто эти дни
Just one of those, one of those days
Просто один из этих, один из этих дней
The F.B.I. has got a tap on my phone
ФБР прослушивает мой телефон
Those darn Russian spies won't leave me alone
И эти проклятые русские шпионы ко мне пристают
Shouldn't have got up this morning, should've known
Лучше бы я этим утром не проснулся, если бы я знал
It's just one of those days, it's just one of those days
Что это просто один из этих дней, просто один из этих дней
A 747 crashed into my den
Боинг 747 упал на мою крышу
And there's nothin' but tater-tots for dinner again
И опять на обед остались только лепешки
It's just one of those days
Это просто один из этих дней
Never mind, it's just one of those days
Не обращай внимания, просто один из этих дней
Big steamroller just ran over my mom
Большой каток наехал на мою мать
And I cut myself shaving and they're dropping the bomb
А я порезался когда брился и просто вышел из себя
It's just one of those days
Это просто один из этих дней
That's all, it's just one of those days
Вот и все, просто один из этих дней
Then late at night, just before I go to bed
А потом поздно ночью, когда я ложился спать
The world blows up and now everybody's dead
Земля взорвалась и теперь все мертвы
You just can't deny it, it's just like I said
Теперь вам понятно, все как я и говорил
Just, just one of those, one of those days
Просто, просто один из, один из этих дней
Just one of those, one of those days
Просто один из этих, один из этих дней
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из этих дней (просто один, один из этих дней)
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из этих дней (просто один, один из этих дней)
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из этих дней (просто один, один из этих дней)
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из этих дней (просто один, один из этих дней)
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из этих дней (просто один, один из этих дней)
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из этих дней (просто один, один из этих дней)
It's just one of those days (just one of those, one of those days)
Это просто один из этих дней (просто один, один из этих дней)
It's just one of those days
Это просто один из этих дней





Writer(s): Al Yankovic


Attention! Feel free to leave feedback.