Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - One of Those Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of Those Days
Один из тех дней
Got
to
work
late
'cause
my
alarm
was
busted
Опоздал
на
работу,
потому
что
мой
будильник
сломался,
The
boss
chewed
me
out
and
everybody's
disgusted
Босс
отчитал
меня,
и
все
недовольны.
'Cause
it's
one
of
those
days,
it's
just
one
of
those
days
Потому
что
это
один
из
тех
дней,
это
просто
один
из
тех
дней.
I
lost
one
of
my
socks
in
the
drier
Я
потерял
один
носок
в
сушилке,
I
can't
find
my
wallet
and
my
hair
is
on
fire
Я
не
могу
найти
свой
кошелек,
а
мои
волосы
— как
наэлектризованные.
Just
one
of
those
days,
it's
just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней,
это
просто
один
из
тех
дней.
I
just
wrapped
my
Cadillac
around
a
tree
Я
только
что
разбил
свой
Кадиллак
об
дерево,
A
big
swarm
of
locusts
is
following
me
Меня
преследует
огромный
рой
саранчи,
There's
not
even
anything
good
on
TV
И
даже
по
телевизору
ничего
хорошего
нет.
It's
just
one
of
those
day,
it's
just
one
of
those
days
Это
просто
один
из
тех
дней,
это
просто
один
из
тех
дней.
Left
all
my
Beatles
records
out
in
the
sun
Оставил
все
свои
пластинки
Битлз
на
солнце,
Got
a
Coke
bottle
stuck
on
the
end
of
my
tongue
Бутылка
от
колы
застряла
у
меня
на
языке.
It's
just
one
of
those
days,
gonna
be
one
of
those
days
Это
просто
один
из
тех
дней,
будет
один
из
тех
дней.
The
nazis
tied
me
up
and
covered
me
with
ants
Нацисты
связали
меня
и
облепили
муравьями,
And
I
spilled
toxic
waste
on
my
brand
new
pants
И
я
пролил
токсичные
отходы
на
свои
новые
штаны.
Just
one
of
those
days,
ever
have
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней,
бывал
ли
у
тебя
когда-нибудь
один
из
таких?
The
bank
called
me
up
and
told
me
I'm
overdrawn
Мне
позвонили
из
банка
и
сказали,
что
у
меня
превышен
лимит,
Some
freaks
are
burnin'
crosses
out
on
my
front
lawn
Какие-то
уроды
жгут
кресты
у
меня
на
лужайке,
And
I
can't
believe
it,
all
the
Cheetos
are
gone
И
я
не
могу
поверить,
что
все
читос
кончились.
It's
just,
just
one
of
those,
one
of
those
days
Это
просто,
просто
один
из
тех,
один
из
тех
дней.
Just
one
of
those,
one
of
those
days
Просто
один
из
тех,
один
из
тех
дней.
The
F.B.I.
has
got
a
tap
on
my
phone
ФБР
поставило
прослушку
на
мой
телефон,
Those
darn
Russian
spies
won't
leave
me
alone
Эти
чертовы
русские
шпионы
не
оставляют
меня
в
покое.
Shouldn't
have
got
up
this
morning,
should've
known
Не
стоило
вставать
сегодня
утром,
надо
было
знать,
It's
just
one
of
those
days,
it's
just
one
of
those
days
Что
это
просто
один
из
тех
дней,
это
просто
один
из
тех
дней.
A
747
crashed
into
my
den
Боинг
747
врезался
в
мою
комнату,
And
there's
nothin'
but
tater-tots
for
dinner
again
И
на
ужин
снова
ничего,
кроме
картофельных
шариков.
It's
just
one
of
those
days
Это
просто
один
из
тех
дней.
Never
mind,
it's
just
one
of
those
days
Не
бери
в
голову,
это
просто
один
из
тех
дней.
Big
steamroller
just
ran
over
my
mom
Огромный
каток
только
что
переехал
мою
маму,
And
I
cut
myself
shaving
and
they're
dropping
the
bomb
А
я
порезался
во
время
бритья,
и
они
сбрасывают
бомбу.
It's
just
one
of
those
days
Это
просто
один
из
тех
дней.
That's
all,
it's
just
one
of
those
days
Вот
и
все,
это
просто
один
из
тех
дней.
Then
late
at
night,
just
before
I
go
to
bed
Потом
поздно
ночью,
прямо
перед
тем,
как
я
ложусь
спать,
The
world
blows
up
and
now
everybody's
dead
Мир
взрывается,
и
теперь
все
мертвы.
You
just
can't
deny
it,
it's
just
like
I
said
Ты
просто
не
можешь
отрицать,
все
как
я
и
говорил,
Just,
just
one
of
those,
one
of
those
days
Просто,
просто
один
из
тех,
один
из
тех
дней.
Just
one
of
those,
one
of
those
days
Просто
один
из
тех,
один
из
тех
дней.
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
тех
дней
(просто
один
из
тех,
один
из
тех
дней).
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
тех
дней
(просто
один
из
тех,
один
из
тех
дней).
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
тех
дней
(просто
один
из
тех,
один
из
тех
дней).
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
тех
дней
(просто
один
из
тех,
один
из
тех
дней).
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
тех
дней
(просто
один
из
тех,
один
из
тех
дней).
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
тех
дней
(просто
один
из
тех,
один
из
тех
дней).
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
тех
дней
(просто
один
из
тех,
один
из
тех
дней).
It's
just
one
of
those
days
Это
просто
один
из
тех
дней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Yankovic
Attention! Feel free to leave feedback.