"Weird Al" Yankovic - TMZ (Parody of "You Belong With Me" by Taylor Swift) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - TMZ (Parody of "You Belong With Me" by Taylor Swift)




You're sort of famous
Ты типа популярна
A minor celebrity
Второсортная знаменитость
And so it only makes sense
И поэтому вполне логично что
The world would be obsessed
Весь мир хочет узнать
With every single thing you do
Обо всем что ты делаешь
They're running 'round
Они ошиваются вокруг
With their camcorders in the night
По ночам со своими камерами
They lurk impatiently
Они терпеливо ждут
In hope in that they just might
Надеясь что возможно им удасться
See something real embarrassing you do
Увидеть как ты опозоришься
The bad hair day and sweat-stained t-shirt
Как ты встанешь не с той ноги и оденешь грязную футболку
That's the story that
Это именно тот материал
They're gonna feature
Который они опубликуют
With exclusive pics
С эксклюзивными фотками
Of your flabby behind
Твоей целюлитной жопы
You think you're all alone
Ты думаешь что совсем одна
But that's right when you'll find
Как вдруг ты замечаешь
A bunch of paparazzi
Кучу папарацци
Popping out of nowhere
Выпрыгивающих из неоткуда
Cameras in your face
Тычущих камерами тебе в лицо
And then suddenly
И внезапно
You're on TMZ
Ты на первой полосе
You're on TMZ
Ты на первой полосе
Following you
Преследуют тебя
When you're walking down the street
Когда ты просто идешь по улице
And asking stupid questions
И задают тупые вопросы
While you're trying to eat
Когда ты пытаешься поесть
So you cover your face
А ты закрываешь лицо
Thinking to yourself
Думая про себя
"Hey, isn't this creepy?"
"Разве это не кошмар?"
And they're out there praying
А они так надеются
You'll have a big meltdown
Что ты попадешь в аварию
And take 'em on a little car chase
И преследуют тебя на машине
Through this whole town
По всему городу
They'll be there with you
Они будут рядом с тобой
When you're going to jail
Когда тебя посадят в тюрьму
First on the scene
Будут первыми кто увидит
For every wardrobe fail
Каждый твой неудачный наряд
You just picked up some transvestite
Ты согласишься подвести какого-то трансвестита
Seconds later
И через секунду
It's up on the website
Это уже опубликуют в сети
Get a vegas wedding
Выйдешь замуж в Вегасе
A quickie divorce
И сразу же разведешься
And they'll be sneaking in
А они пролезут тайком
Snapping pictures, of course
Фотографируя все и вся конечно
And if they ever catch you
И если они увидят что ты
Picking your nose
Ковыряешься в носу
Or stumbling down the street
Или идешь спотыкаясь по улице
On a drunken spree
В стельку пьяная
You're on TMZ
Ты на первой полосе
Stalking you, just waiting by your front door
Преследуя тебя, ожидая тебя у дверей
Trailing you through airport security
Идут за тобой мимо охраны аэропорта
They're with TMZ
Они поместят тебя на первую полосу
They're with TMZ
Они поместят тебя на первую полосу
Oh, let me tell you
Ох, давай обьясню тебе
It's getting to the point
Перейдем сразу к делу
Where a famous person can't
Где бы знаменитость не
Even get a D.U.I
Села за руль пьяной
Or go on a racist rant
Или обозвала нигера нигером
Those guys are all around
Эти ребята будут тут как тут
So you really shouldn't dare
Так что тебе не стоит
Go to every club in town
Идти в ночной клуб
If you've lost your underwear
Если на тебе нет трусиков
Seems that every single time
Кажется что каждый раз когда
A star decides to shave her head
Звезда решает побрить голову
Or ram their car into a tree
Или врезаться на машине в дерево
They're on TMZ
Они поместят это на первую полосу
If they catch you peeing in the bushes
Если они заметят как справляешь нужду в кустах
Later on, that night
Позже, в тот же вечер
Well, I guarantee
Я гарантирую что
You're on TMZ
Ты на первой полосе
You're on TMZ
Ты на первой полосе
You're on TMZ
Ты на первой полосе
Every single celebrity
Каждая знаменитость
Knows they're gonna be
Знает что она попадет
There on TMZ
На первую полосу





Writer(s): Alfred Matthew Yankovic, Elisabeth Wagner Rose, Taylor Alison Swift


Attention! Feel free to leave feedback.