Wejdene - + 33 - translation of the lyrics into German

+ 33 - Wejdenetranslation in German




+ 33
+ 33
(La muerte)
(Der Tod)
Arrête de m'appeler, c'est mort, tu force
Hör auf mich anzurufen, es ist vorbei, du übertreibst
Arrête de m'appeler, c'est mort, tu force
Hör auf mich anzurufen, es ist vorbei, du übertreibst
Arrête de m'appeler, ne reviens même pas, t'es en +33
Hör auf mich anzurufen, komm nicht mal zurück, du bist +33
Ne reviens même pas, t'es en +33
Komm nicht mal zurück, du bist +33
J'ai coupé les notif', j'réponds seulement à la mif' la mif')
Ich hab die Benachrichtigungen aus, ich antworte nur der Fam' (der Fam')
Cette année, j'fais la diff', j'ai pas besoin d'toi dans ma ie-v
Dieses Jahr mach ich was anders, ich brauch dich nicht in meinem Leb'n
Mais t'es bête, bête, bête (bête, bête, bête)
Aber du bist dumm, dumm, dumm (dumm, dumm, dumm)
Tu m'fais mal à la tête, tête, tête (tête, tête, tête)
Du gibst mir Kopfschmerzen, Schmerzen, Schmerzen (Schmerzen, Schmerzen, Schmerzen)
En plus, tu fais le mec, mec, mec
Außerdem tust du wichtig, wichtig, wichtig
Donc, j't'envoie balader, -er, -er
Also schick ich dich weg, weg, weg
Tu m'envoies des messages, j'suis pas ton bébé, nan (nan nan)
Du schickst mir Nachrichten, ich bin nicht dein Baby, nein (nein, nein)
Y'aura rien entre nous, j'suis pas ton bébé, nan
Da wird nichts zwischen uns, ich bin nicht dein Baby, nein
Arrête de m'appeler (arrête), c'est mort (c'est mort), tu forces
Hör auf mich anzurufen (hör auf), es ist vorbei (es ist vorbei), du übertreibst
Arrête de m'appeler, c'est mort, tu forces
Hör auf mich anzurufen, es ist vorbei, du übertreibst
Arrête de m'appeler, ne reviens même pas (même pas), t'es en +33
Hör auf mich anzurufen, komm nicht mal zurück (nicht mal), du bist +33
Ne reviens même pas, t'es en +33
Komm nicht mal zurück, du bist +33
T'harcèles mes copines, sur ma vie, t'es débile (t'es débile)
Du belästigst meine Mädels, bei Gott, du bist bescheuert (bescheuert)
Pourtant, j't'ai déjà dit "nan, nan, nan"
Dabei hab ich schon gesagt "nein, nein, nein"
Ça date pas d'aujourd'hui
Das ist nichts Neues
Là, j'dois m'ver-sau, ouais
Jetzt muss ich mich retten, ja
Mets-toi sur le té-cô, ouais
Halt dich fern, ja
Tu likes mes photos, ouais
Du likest meine Fotos, ja
Soignes-toi, c'est trop
Kümmer dich drum, es reicht
Tu m'envoies des messages, j'suis pas ton bébé, nan (bébé)
Du schickst mir Nachrichten, ich bin nicht dein Baby, nein (Baby)
Y'aura rien entre nous, j'suis pas ton bébé, nan
Da wird nichts zwischen uns, ich bin nicht dein Baby, nein
Arrête de m'appeler (y'a rien), c'est mort (c'est mort), tu forces (tu forces)
Hör auf mich anzurufen (nichts da), es ist vorbei (es ist vorbei), du übertreibst (du übertreibst)
Arrête de m'appeler, c'est mort (c'est mort), tu forces (tu forces)
Hör auf mich anzurufen, es ist vorbei (es ist vorbei), du übertreibst (du übertreibst)
Arrête de m'appeler, ne reviens même pas (même pas), t'es en +33 (33)
Hör auf mich anzurufen, komm nicht mal zurück (nicht mal), du bist +33 (33)
Ne reviens même pas (même pas), t'es en +33
Komm nicht mal zurück (nicht mal), du bist +33
T'es en +33, t'es en +33
Du bist +33, du bist +33





Writer(s): Alexandre Yim, Dayvonn Dautruche, Loxon, Thomas Honorine, Maxime Rieu-patey


Attention! Feel free to leave feedback.