Wejdene - Je pleure de ouf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wejdene - Je pleure de ouf




Daddy in the place
Папа на месте
J't'ai perdu depuis le début
Я потерял тебя с самого начала.
J'fais de mon mieux, mais bon j't'ai déçu
Я стараюсь изо всех сил, но эй, я разочаровал тебя
J'ai trop de choses à dire, tu réponds plus
У меня слишком много вещей, чтобы сказать, ты отвечаешь больше
Je t'aime de ouf mais tu m'as pas cru
Я люблю тебя, Черт возьми, но ты мне не поверил
Bah ouais, t'en aimes une autre, et ça je sais
Ба да, тебе нравится другая, и это я знаю.
T'as trop la cote, mais quand même j'réessaye
У тебя слишком высокий рейтинг, но все равно я попробую еще раз.
J'étais absente, j'avais besoin de temps
Меня не было, мне нужно было время.
Aujourd'hui j'suis là, accorde-moi un peu d'temps
Сегодня я здесь, дай мне немного времени.
T'es trop beau, toutes les filles sont sur toi
Ты слишком красив, все девушки на тебе.
Je pleure de ouf quand je pense à toi
Я плачу от боли, когда думаю о тебе
J'sais pas comment faire, je t'ai perdu
Я не знаю, как это сделать, я потерял тебя.
J't'ai appelé 20 fois, t'as pas répondu
Я звонил тебе 20 раз, но ты не ответил.
T'es trop beau, toutes les filles sont sur toi
Ты слишком красив, все девушки на тебе.
Je pleure de ouf quand je pense à toi
Я плачу от боли, когда думаю о тебе
J'sais pas comment faire, je t'ai perdu
Я не знаю, как это сделать, я потерял тебя.
J't'ai appelé 20 fois, t'as pas répondu
Я звонил тебе 20 раз, но ты не ответил.
Je pleure de ouf, Wejdene, reste concentrée
Я плачу от Уфа, Вейдене, не отвлекайся.
Il est parti, tu dois l'accepter
Он ушел, ты должен принять его.
Je pleure de ouf, Wejdene, reste concentrée
Я плачу от Уфа, Вейдене, не отвлекайся.
Il est parti, tu dois l'accepter
Он ушел, ты должен принять его.
Je t'ai vu avec ton ex
Я видел тебя с твоим бывшим
J'regarde pas les story, j'te jure ça m'vexe
Я не смотрю истории, клянусь, это меня обижает.
Pour la suite, je suis perplexe
Что касается продолжения, я озадачен
Pour te voir, je cherche des prétextes
Чтобы увидеть тебя, я ищу предлоги.
J'te connais par cœur, tu vas revenir
Я знаю тебя наизусть, ты вернешься
Me regardant dans les yeux et me dire "je t'aime"
Глядя мне в глаза и говоря: люблю тебя"
Je sais que c'est sincère, mais j'ai peur du pire
Я знаю, что это искренне, но я боюсь худшего.
Les autres sont trop nuls, c'est juste pour la fame
Другие слишком отстойные, это просто для славы
Mes copines me disent de t'oublier
Мои подруги говорят мне забыть тебя
Elles étaient pas quand j'avais besoin d'elles
Их не было рядом, когда они мне были нужны
J'avais personne, t'étais mon seul allié
У меня никого не было, ты был моим единственным союзником.
Donc quand tu veux on repart de plus belle
Так что, когда ты захочешь, мы уйдем еще красивее
Toutes les filles sont sur toi
Все девушки на тебе.
Je pleure de ouf quand je pense à toi
Я плачу от боли, когда думаю о тебе
J'sais pas comment faire, je t'ai perdu
Я не знаю, как это сделать, я потерял тебя.
J't'ai appelé 20 fois, t'as pas répondu
Я звонил тебе 20 раз, но ты не ответил.
Je pleure de ouf, Wejdene, reste concentrée
Я плачу от Уфа, Вейдене, не отвлекайся.
Il est parti, tu dois l'accepter
Он ушел, ты должен принять его.
Je pleure de ouf, Wejdene, reste concentrée
Я плачу от Уфа, Вейдене, не отвлекайся.
Il est parti, tu dois l'accepter
Он ушел, ты должен принять его.
Wejdene, reste concentrée
Вейдене, не отвлекайся.
Il est parti, tu dois l'accepter
Он ушел, ты должен принять его.
Il est parti, reste concentrée
Он ушел, сосредоточься.






Attention! Feel free to leave feedback.