Wejdene - Je t’aime de ouf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wejdene - Je t’aime de ouf




Eh
Эй
Wejdene
Вейдене
Wejdene, Wejdene
Вейдене, Вейдене
Je t′aime de ouf, j'crois que j′t'ai dans la peau
Я люблю тебя, Черт возьми, я думаю, что у меня есть ты в шкуре
Même le matin, t'es beau, j′ai rêvé que de toi
Даже утром ты прекрасен, мне снился только ты
T′es mon prince dans le château
Ты мой принц в замке.
Et quand je pars en guerre, tu te mets direct au front
И когда я ухожу на войну, ты сразу становишься на фронт.
L'amour, c′est compliqué, les sentiments sont profonds
Любовь-это сложно, чувства глубоки
Dans mon cœur, y a que toi, y a d'la place pour aucun autre
В моем сердце есть только ты, нет места ни для кого другого
J′ai déménagé, les jaloux sont sur nos côtes
Я переехал, ревнители на наших берегах.
J'te suivrai partout, j′irai jusqu'en Alaska
Я буду повсюду следовать за тобой, я поеду на Аляску
Juste pour avoir froid et me blottir dans tes bras
Просто чтобы мне было холодно и я обнимал тебя.
C'est du sérieux, j′suis prête à tout pour toi
Это серьезно, я готова на все ради тебя
Dis pas "merci", c′est normal, c'est mon choix
Не говори "спасибо", это нормально, это мой выбор.
C′est du sérieux, j'suis prête à tout pour toi
Это серьезно, я готова на все ради тебя
Dis pas "merci", c′est normal, c'est mon choix
Не говори "спасибо", это нормально, это мой выбор.
Je t′aime de ouf, j'crois que j't′ai dans la peau
Я люблю тебя, Черт возьми, я думаю, что у меня есть ты в шкуре
Même le matin, t′es beau, j'ai rêvé que de toi
Даже утром ты прекрасен, мне снился только ты
T′es mon prince dans le château
Ты мой принц в замке.
Et quand je pars en guerre, tu te mets direct au front
И когда я ухожу на войну, ты сразу становишься на фронт.
L'amour, c′est compliqué, les sentiments sont profonds
Любовь-это сложно, чувства глубоки
Mon cœur est en détresse, y a que toi qui peut l'calmer
Мое сердце в беде, только ты можешь его успокоить
Mais si j′crie "S.O.S", c'est pour qu'tu viennes me soigner
Но если я кричу "S. O. S.", Это значит, что ты придешь и вылечишь меня.
J′ai hâte de notre mariage, nos parents dans le cortège
Я с нетерпением жду нашей свадьбы, наших родителей в процессии
Tu peux fermer les yeux, quoi qu′il arrive, j'te protège
Ты можешь закрыть глаза, что бы ни случилось, я защищаю тебя.
C′est du sérieux, j'suis prête à tout pour toi
Это серьезно, я готова на все ради тебя
Dis pas "merci", c′est normal, c'est mon choix
Не говори "спасибо", это нормально, это мой выбор.
C′est du sérieux, j'suis prête à tout pour toi
Это серьезно, я готова на все ради тебя
Dis pas "merci", c'est normal, c′est mon choix
Не говори "спасибо", это нормально, это мой выбор.
Je t′aime de ouf, j'crois que j′t'ai dans la peau
Я люблю тебя, Черт возьми, я думаю, что у меня есть ты в шкуре
Même le matin, t′es beau, j'ai rêvé que de toi
Даже утром ты прекрасен, мне снился только ты
T′es mon prince dans le château
Ты мой принц в замке.
Et quand je pars en guerre, tu te mets direct au front
И когда я ухожу на войну, ты сразу становишься на фронт.
L'amour, c'est compliqué, les sentiments sont profonds
Любовь-это сложно, чувства глубоки
La-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
Ahh
ААА






Attention! Feel free to leave feedback.