Lyrics and translation Wejdene - Merci
J′aimerais
remercier
ma
mère,
la
seule
qui
m'a
donné
son
royaume
Я
хотел
бы
поблагодарить
свою
мать,
единственную,
кто
подарил
мне
свое
королевство.
La
seule
qui
est
là
depuis
qu′j'suis
môme
Единственная,
кто
был
здесь
с
тех
пор,
как
я
был
ребенком
La
seule
qui
est
là
quand
y
a
fantôme
Единственная,
кто
здесь,
когда
есть
призрак
J'fais
ça
pour
te
rendre
fière
Я
делаю
это,
чтобы
ты
гордилась
мной.
Tu
seras
devant
si
jamais
j′pars
en
guerre
Ты
будешь
впереди,
если
я
когда-нибудь
пойду
на
войну.
Quand
j′sais
pas
où
je
vais,
t'es
mon
repère
Когда
я
не
знаю,
куда
иду,
Ты
мой
ориентир.
T′es
ma
mère
mais
t'es
aussi
mon
père
Ты
моя
мать,
но
ты
и
мой
отец
тоже.
J′aimerais
remercier
mon
père
Я
хотел
бы
поблагодарить
моего
отца
On
s'embrouille
mais
au
fond,
j′t'aime
moi
Мы
путаемся,
но
в
глубине
души
я
люблю
тебя.
Quand
tu
pars,
on
sait
pas
si
tu
reviens
Когда
ты
уезжаешь,
мы
не
знаем,
вернешься
ли
ты.
J'suis
ta
fille,
j′ai
ton
côté
tunisien
Я
твоя
дочь,
у
меня
есть
твоя
тунисская
сторона
J′aimerais
remercier
Nounou
Я
хотел
бы
поблагодарить
няню
T'es
mon
sang,
t′es
mon
tout
Ты
моя
кровь,
Ты
мое
все
T'ouvres
les
yeux
quand
moi,
j′vois
flou,
I
need
you
Ты
открываешь
глаза,
когда
я
вижу
неясное,
ты
мне
нужен
Et
on
se
bat
toujours
pour
un
rien
И
мы
все
еще
боремся
ни
за
что.
Tu
t'inquiètes
quand
j′suis
pas
rentrée
Ты
беспокоишься,
когда
я
не
возвращаюсь
домой.
T'es
mon
exemple,
j'copie
tout
de
toi
Ты
мой
пример,
я
копирую
все
с
тебя
La
seule
qui
m′crame
quand
j′mentais
Единственная,
кто
меня
обманывает,
когда
я
вру
Pendant
qu'on
y
est,
j′remercie
di-Meh
Пока
мы
там,
я
благодарю
Ди-мех.
Le
plus
droit
et
le
plus
calme
Самый
прямой
и
спокойный
T'es
un
DZ,
ça
on
l′a
deviné
Ты
ДЗ,
это
мы
уже
догадались.
Toujours
la
même
dans
tempête
de
sable
Все
то
же
самое
в
песчаной
буре
J'aimerais
remercier
Jiji,
la
plus
belle,
c′est
la
dernière
Я
хотел
бы
поблагодарить
Джиджи,
самая
красивая
из
них-последняя.
Elle
pense
à
nous
quand
elle
fait
ses
prières
Она
думает
о
нас,
когда
молится
Elle
déçoit
pas,
elle
est
toujours
volontaire
Она
не
разочаровывает,
она
всегда
волевая.
C'est
la
re-sta,
tout
l'monde
part,
c′est
la
seule
qui
est
là
Это
повторная
смена,
все
уходят,
она
единственная,
кто
здесь.
Toujours
des
blagues
quand
le
morale
est
bas
Всегда
шутки,
когда
мораль
низкая
T′es
notre
préférée,
on
t'le
dit
pas
Ты
наша
любимая,
мы
тебе
этого
не
говорим
J′aimerais
remercier
mes
fans
aussi
Я
тоже
хотел
бы
поблагодарить
своих
поклонников
Vous
êtes
là
pour
moi
dans
tous
les
soucis
Ты
здесь
для
меня
во
всех
заботах
Vous
êtes
présents
de
Lyon
à
Nancy
Вы
присутствуете
от
Лиона
до
Нанси
Bientôt
le
Zénith,
je
vous
remercie
Скоро
"Зенит",
спасибо
J'aimerais
remercier
Feuneu,
le
meilleur
pour
la
fin
Я
хотел
бы
поблагодарить
Feuneu,
лучшего
в
конце
Notre
histoire,
j′crois
qu'c′est
l'destin,
personne
n'y
peut
rien
Наша
история,
я
думаю,
это
судьба,
никто
ничего
не
может
с
этим
поделать
Et
tu
sais,
quand
t′es
pas
là,
j′suis
pas
bien
И
знаешь,
когда
тебя
нет
рядом,
мне
плохо.
On
est
platine,
et
diamant,
certifié
Мы
платиновые,
а
бриллианты
сертифицированы
Tu
m'as
signé
à
15
ans,
j′m'en
souviens
Ты
подписан
на
15
лет,
я
помню
Là
j′ai
17,
j'suis
ta
plus
grande
fierté
Сейчас
мне
17,
я
твоя
самая
большая
гордость
J′peux
pas
t'trahir,
j'suis
comme
ton
enfant
Я
не
могу
предать
тебя,
я
как
твой
ребенок.
Te
rester
fidèle,
j′ai
fait
l′serment
Оставайся
верен
тебе,
я
дал
клятву
T'es
mon
bouclier
quand
y
a
du
vent
Ты
мой
щит,
когда
дует
ветер.
T′es
pas
un
mec
en
or,
t'es
un
homme
en
diamant
Ты
не
золотой
парень,
ты
бриллиантовый
мужчина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boumidjal, Feuneu, Holomobb, Wejdene
Attention! Feel free to leave feedback.