Wellhello - 17 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wellhello - 17




17
17
Állítsuk meg az időt
Давай остановим время,
Mert egy ideje gyorsan száll
Ведь оно так быстро летит в последнее время.
Álljunk a régi ház előtt
Давай встанем перед старым домом,
Csak te voltál, aki mindig ott várt
Только ты всегда ждала меня там.
Első szerelem volt, nagyon rég
Это была первая любовь, очень давно,
Akkor voltam 17
Мне было тогда 17.
Zenét hallgatunk a szobádban
Мы слушали музыку в твоей комнате,
És minden előttünk volt még
И всё было ещё впереди.
Semmink nem volt, de minden megvolt
У нас ничего не было, но всё было у нас,
A spanom küldte a visszahívót
Мой друг позвонил, звал гулять.
Az első szerelem rám rúgta az ajtót
Первая любовь ворвалась в мою жизнь,
Szívbe hajított molotow, olyan volt
Как коктейль Молотова, брошенный в сердце.
Volt az a nyár
Помнишь то лето,
Mikor szabadok voltunk
Когда мы были свободны,
Felelőtlenül
Беззаботны?
Állítsuk meg az időt
Давай остановим время,
Mert egy ideje gyorsan száll
Ведь оно так быстро летит в последнее время.
Álljunk a régi ház előtt
Давай встанем перед старым домом,
Csak te voltál, aki mindig ott várt
Только ты всегда ждала меня там.
Eyo, eyo
Эй, эй,
Házibuli van a szomszédban
У соседа вечеринка,
Eyo, eyo
Эй, эй,
A régi utcák is visszasírják
Старые улицы скучают по нам.
Beosonok, hogy ne keljen fel anyukád
Я прокрадываюсь, чтобы не разбудить твою маму,
17 vagyok és enyém a világ
Мне 17, и весь мир у моих ног.
Megfejtjük az életet hajnalban
Мы разгадываем тайны жизни на рассвете,
És mindig igazunk van
И всегда правы.
A hely előtt mindig valaki várt
Кто-то всегда ждал нас перед тем местом,
Mindig becsempésztük a piát
Мы всегда проносили выпивку,
És ha para volt, mindenki futott
И если становилось страшно, все разбегались.
Valahogy eszembe jutott
Что-то мне это напоминает.
Volt az a nyár
Помнишь то лето,
Mikor szabadok voltunk
Когда мы были свободны,
Felelőtlenül
Беззаботны?
Állítsuk meg az időt
Давай остановим время,
Mert egy ideje gyorsan száll
Ведь оно так быстро летит в последнее время.
Álljunk a régi ház előtt
Давай встанем перед старым домом,
Csak te voltál, aki mindig ott várt
Только ты всегда ждала меня там.
Eyo, eyo
Эй, эй,
Házibuli van a szomszédban
У соседа вечеринка,
Eyo, eyo
Эй, эй,
A régi utcák is visszasírják
Старые улицы скучают по нам.
Akkor is hülyék voltunk
Мы были глупы тогда,
De volt mire fogni
Но нам это прощалось.
Nem volt sok dolgunk
У нас было не так много дел,
Csak együtt lógni
Только тусоваться вместе.
Átmentünk a falon
Мы перелезали через стену,
Mint a telón a snake
Как змейка в телефоне.
Ha visszamennék
Если бы я мог вернуться назад,
Se változnék
Я бы ничего не менял.
Az első pillanatok, amiket visszasírunk
Первые моменты, по которым мы скучаем,
Aztan eltelik pár év, és már vissza se írunk
Потом проходит пара лет, и мы даже не отвечаем на сообщения друг друга.
Ja, de a mi sztorink nem ilyen
Да, но наша история не такая,
Az olyan bolondoknak mint mi
Таким сумасшедшим, как мы,
Jár a happy end!
Сужден счастливый конец!
Állítsuk meg az időt
Давай остановим время,
Mert egy ideje gyorsan száll
Ведь оно так быстро летит в последнее время.
Álljunk a régi ház előtt
Давай встанем перед старым домом,
Csak te voltál, aki mindig ott várt
Только ты всегда ждала меня там.
Eyo, eyo
Эй, эй,
Házibuli van a szomszédban
У соседа вечеринка,
Eyo, eyo
Эй, эй,
A régi utcák is visszasírják
Старые улицы скучают по нам.






Attention! Feel free to leave feedback.