Lyrics and translation Wellhello - Ssss!
Ssss,
inkább
ne
mondd,
most
ne
beszélj
Тссс,
лучше
не
говори,
сейчас
не
надо
слов
tudom
hogy
fájni
fog
Я
знаю,
будет
больно.
Most
hagyod
hogy
higgyek
Сейчас
ты
позволяешь
мне
верить
Amit
csak
akarok,
hogyha
számítok
Во
что
хочу,
если
я
тебе
небезразлична
Ssss,
hadd
maradjak
veled,
az
előző
percben
Тссс,
дай
мне
остаться
с
тобой,
в
той
минуте,
Mikor
azt
hittem
minden
rendben
Когда
я
думала,
что
всё
хорошо
Ssss,
csendben,
csendben
Тссс,
тихо,
тихо...
Sokat
sírtál
oh
Ты
так
много
плакала,
о
Sírtál
ezen
a
vállon
Плакала
у
меня
на
плече
Kigomboltad
a
nadrágom
Мяла
мою
рубашку
A
szájfényed
a
számon
Твой
блеск
для
губ
у
меня
на
губах
Ez
akkor
hogy
van
most?
И
как
это
понимать?
Mit
mondasz
majd
a
barátodnak?
Что
ты
скажешь
своему
парню?
Ez
akkor
hogy
van
most?
И
как
это
понимать?
B-terv
vagyok,
a
lazább
program
Я
запасной
вариант,
план
попроще
Ami
ha
más
nincs,
jó
Который
сойдёт,
если
нет
ничего
другого
A
fiókból
bármikor
előhúzható
Который
можно
достать
в
любой
момент
Felveszel,
eldobsz,
repülök,
rajongok
Ты
подбираешь,
бросаешь,
я
лечу,
я
вся
горю
Eltörök,
nincs
kapaszkodó
Разбиваюсь,
не
за
что
зацепиться
Magamnak
hazudok,
nem
vagyok
éber
Вру
самой
себе,
не
хочу
просыпаться
Nem
vagyok
magammal
szembe
jó
Не
честна
сама
с
собой
Minden
tartást
elnyom,
a
remény
leszedál
Подавляешь
всё
благоразумие,
надежда
убита
Aljas
altató
Подлый
наркотик
Ssss,
inkább
ne
mond,
most
ne
beszélj
Тссс,
лучше
не
говори,
сейчас
не
надо
слов
Tudom
hogy
fájni
fog
Я
знаю,
будет
больно.
Most
hagyod
hogy
higgyek
Сейчас
ты
позволяешь
мне
верить
Amit
csak
akarok,
hogyha
számítok
Во
что
хочу,
если
я
тебе
небезразлична
Ssss,
hadd
maradjak
veled,
az
előző
percben
Тссс,
дай
мне
остаться
с
тобой,
в
той
минуте,
Mikor
azt
hittem
minden
rendben
Когда
я
думала,
что
всё
хорошо
Ssss,
csendben,
csendben
Тссс,
тихо,
тихо...
Teltek
az
évek,
jöttek
veled
Шли
годы,
приходили
вместе
с
тобой
A
fátyolos
téli
hónapok
Унылые
зимние
месяцы
Végig
reménykedtem
Я
всё
надеялась,
Hogy
eljön
a
nap
Что
придёт
рассвет
Mikor
úgy
érzem
jól
vagyok
Когда
я
почувствую
себя
хорошо
Hogy
legalább
egy
kis
űrt,
túltolhatok
Что
хотя
бы
немного
пустоты,
смогу
заполнить
Miközben
eljátszom,
hogy
nem
örülök
Пока
делаю
вид,
что
не
рада
Hogy
végre
szakíthatok
Что
мы
наконец-то
расстались
A
fejemben
mindent
túlüvöltenek
В
моей
голове
всё
заглушают
A
szerelmes
dalok
Эти
песни
о
любви
Veled
annyira
élek,
hogy
meghalok
Я
так
живу
тобой,
что
умираю
De
te
az
egészet
nem
tudod
Но
ты
не
знаешь
всего
этого
Én
sem
értem,
hogy
mit
tolok
Я
сама
не
понимаю,
что
творю
Vissza
kéne
magamat
fognom
Нужно
взять
себя
в
руки
Le
kéne
állnom
Остановиться
Mielőtt
ki
mondom
amit
régóta
titkolok
Прежде
чем
я
скажу
то,
что
так
долго
скрываю
Ssss,
inkább
ne
mondd,
most
ne
beszélj
Тссс,
лучше
не
говори,
сейчас
не
надо
слов
tudom
hogy
fájni
fog
Я
знаю,
будет
больно.
Most
hagyod
hogy
higgyek
Сейчас
ты
позволяешь
мне
верить
Amit
csak
akarok,
hogyha
számítok
Во
что
хочу,
если
я
тебе
небезразлична
Ssss,
hadd
maradjak
veled,
az
előző
percben
Тссс,
дай
мне
остаться
с
тобой,
в
той
минуте,
Mikor
azt
hittem
minden
rendben
Когда
я
думала,
что
всё
хорошо
Ssss,
csendben,
csendben
Тссс,
тихо,
тихо...
Maradok,
mégis
maradok
Остаюсь,
всё
равно
остаюсь
Veled
szebbnek
látom,
nélküled
minden
üres
С
тобой
мир
кажется
прекраснее,
без
тебя
всё
пустое
Maradok,
mégis
maradok
Остаюсь,
всё
равно
остаюсь
De
ha
elmenekülnék,
várnám
hogy
kövess
Но
если
бы
убежала,
ждала
бы,
что
ты
пойдёшь
за
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laszlo Csondor, Tamas Karacson
Album
SSSS!
date of release
09-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.