Wellhello - Ssss! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wellhello - Ssss!




Ssss!
Тссс!
Ssss, inkább ne mondd, most ne beszélj
Тссс, лучше не говори, сейчас не надо слов
tudom hogy fájni fog
Я знаю, будет больно.
Most hagyod hogy higgyek
Сейчас ты позволяешь мне верить
Amit csak akarok, hogyha számítok
Во что хочу, если я тебе небезразлична
Ssss, hadd maradjak veled, az előző percben
Тссс, дай мне остаться с тобой, в той минуте,
Mikor azt hittem minden rendben
Когда я думала, что всё хорошо
Ssss, csendben, csendben
Тссс, тихо, тихо...
Sokat sírtál oh
Ты так много плакала, о
Sírtál ezen a vállon
Плакала у меня на плече
Kigomboltad a nadrágom
Мяла мою рубашку
A szájfényed a számon
Твой блеск для губ у меня на губах
Ez akkor hogy van most?
И как это понимать?
Mit mondasz majd a barátodnak?
Что ты скажешь своему парню?
Ez akkor hogy van most?
И как это понимать?
B-terv vagyok, a lazább program
Я запасной вариант, план попроще
Ami ha más nincs,
Который сойдёт, если нет ничего другого
A fiókból bármikor előhúzható
Который можно достать в любой момент
Felveszel, eldobsz, repülök, rajongok
Ты подбираешь, бросаешь, я лечу, я вся горю
Eltörök, nincs kapaszkodó
Разбиваюсь, не за что зацепиться
Magamnak hazudok, nem vagyok éber
Вру самой себе, не хочу просыпаться
Nem vagyok magammal szembe
Не честна сама с собой
Minden tartást elnyom, a remény leszedál
Подавляешь всё благоразумие, надежда убита
Aljas altató
Подлый наркотик
Ssss, inkább ne mond, most ne beszélj
Тссс, лучше не говори, сейчас не надо слов
Tudom hogy fájni fog
Я знаю, будет больно.
Most hagyod hogy higgyek
Сейчас ты позволяешь мне верить
Amit csak akarok, hogyha számítok
Во что хочу, если я тебе небезразлична
Ssss, hadd maradjak veled, az előző percben
Тссс, дай мне остаться с тобой, в той минуте,
Mikor azt hittem minden rendben
Когда я думала, что всё хорошо
Ssss, csendben, csendben
Тссс, тихо, тихо...
Teltek az évek, jöttek veled
Шли годы, приходили вместе с тобой
A fátyolos téli hónapok
Унылые зимние месяцы
Végig reménykedtem
Я всё надеялась,
Hogy eljön a nap
Что придёт рассвет
Mikor úgy érzem jól vagyok
Когда я почувствую себя хорошо
Hogy legalább egy kis űrt, túltolhatok
Что хотя бы немного пустоты, смогу заполнить
Miközben eljátszom, hogy nem örülök
Пока делаю вид, что не рада
Hogy végre szakíthatok
Что мы наконец-то расстались
A fejemben mindent túlüvöltenek
В моей голове всё заглушают
A szerelmes dalok
Эти песни о любви
Veled annyira élek, hogy meghalok
Я так живу тобой, что умираю
De te az egészet nem tudod
Но ты не знаешь всего этого
Én sem értem, hogy mit tolok
Я сама не понимаю, что творю
Vissza kéne magamat fognom
Нужно взять себя в руки
Le kéne állnom
Остановиться
Mielőtt ki mondom amit régóta titkolok
Прежде чем я скажу то, что так долго скрываю
Ssss, inkább ne mondd, most ne beszélj
Тссс, лучше не говори, сейчас не надо слов
tudom hogy fájni fog
Я знаю, будет больно.
Most hagyod hogy higgyek
Сейчас ты позволяешь мне верить
Amit csak akarok, hogyha számítok
Во что хочу, если я тебе небезразлична
Ssss, hadd maradjak veled, az előző percben
Тссс, дай мне остаться с тобой, в той минуте,
Mikor azt hittem minden rendben
Когда я думала, что всё хорошо
Ssss, csendben, csendben
Тссс, тихо, тихо...
Maradok, mégis maradok
Остаюсь, всё равно остаюсь
Veled szebbnek látom, nélküled minden üres
С тобой мир кажется прекраснее, без тебя всё пустое
Maradok, mégis maradok
Остаюсь, всё равно остаюсь
De ha elmenekülnék, várnám hogy kövess
Но если бы убежала, ждала бы, что ты пойдёшь за мной





Writer(s): Laszlo Csondor, Tamas Karacson


Attention! Feel free to leave feedback.