Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Not A Weapon
Liebe ist keine Waffe
We've
been
up
all
night
Wir
waren
die
ganze
Nacht
wach
Trying
to
get
this
right
Und
haben
versucht,
das
hinzukriegen
Maybe
we
should
burn
it
down
Vielleicht
sollten
wir
es
niederbrennen
Wanna
see
what
we're
made
of
Ich
will
sehen,
woraus
wir
gemacht
sind
See
what
we're
made
of
Sehen,
woraus
wir
gemacht
sind
You've
been
talking
that
shit
Du
hast
diesen
Mist
geredet
And
I'm
over
it
Und
ich
habe
es
satt
Am
I
losing
my
grip
Verliere
ich
den
Verstand?
What
am
I
afraid
of
Wovor
habe
ich
Angst
Don't
know
what
I'm
afraid
of
Ich
weiß
nicht,
wovor
ich
Angst
habe
Hold
on
for
a
second
Warte
mal
kurz
Don't
go
and
wreck
it
Mach
es
nicht
kaputt
Love
is
not
a
weapon
Liebe
ist
keine
Waffe
Love
is
not
a
weapon
Liebe
ist
keine
Waffe
Is
it
really
over
Ist
es
wirklich
vorbei
Is
it
really
over
Ist
es
wirklich
vorbei
Is
it
really
over
now
Ist
es
jetzt
wirklich
vorbei
I
don't
wanna
be
a
soldier
Ich
will
kein
Soldat
sein
But
there's
some
things
you
fight
for
Aber
für
manche
Dinge
kämpft
man
And
I
won't
ever
let
you
down
Und
ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen
Think
I
lost
my
mind
Ich
glaube,
ich
habe
den
Verstand
verloren
But
I
kept
on
tryin'
Aber
ich
habe
es
weiter
versucht
I
guess
I'll
never
know
how
Ich
schätze,
ich
werde
nie
wissen,
wie
To
keep
it
together
Ich
alles
zusammenhalten
soll
Gotta
keep
it
together
Muss
es
zusammenhalten
We're
just
a
little
too
late
Wir
sind
einfach
ein
bisschen
zu
spät
dran
Yeah
it's
just
too
late
Ja,
es
ist
einfach
zu
spät
I
guess
I'll
go
throw
up
my
hands
and
surrender
Ich
schätze,
ich
werde
meine
Hände
heben
und
aufgeben
Yeah
I
will
surrender
Ja,
ich
werde
aufgeben
Hold
on
for
a
second
Warte
mal
kurz
Don't
go
and
wreck
it
Mach
es
nicht
kaputt
Love
is
not
a
weapon
Liebe
ist
keine
Waffe
Love
is
not
a
weapon
Liebe
ist
keine
Waffe
Is
it
really
over
Ist
es
wirklich
vorbei
Is
it
really
over
Ist
es
wirklich
vorbei
Is
it
really
over
now
Ist
es
jetzt
wirklich
vorbei
I
don't
wanna
be
a
soldier
Ich
will
kein
Soldat
sein
But
there's
somethings
you
fight
for
Aber
es
gibt
Dinge,
für
die
man
kämpft
And
I
won't
ever
let
you
down
Und
ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen
We
both
got
carried
away
Wir
haben
uns
beide
hinreißen
lassen
Lots
a
small
talk
left
nothin'
to
say
Viel
Smalltalk,
aber
nichts
zu
sagen
All
these
wars
fought
in
vein
All
diese
Kriege
umsonst
geführt
You
can't
even
say
my
name
Du
kannst
nicht
mal
meinen
Namen
sagen
Is
it
really
over
Ist
es
wirklich
vorbei
Is
it
really
over
Ist
es
wirklich
vorbei
Is
it
really
over
now
Ist
es
jetzt
wirklich
vorbei
I
don't
wanna
be
a
soldier
Ich
will
kein
Soldat
sein
But
there's
somethings
you
fight
for
Aber
es
gibt
Dinge,
für
die
man
kämpft
And
I
won't
ever
let
you
Und
ich
werde
dich
niemals
No
I
won't
ever
let
you
down
Nein,
ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Getz, Jordan Frye, James Weaver
Attention! Feel free to leave feedback.