Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
done
some
things
I
won't
forget
Я
сделал
некоторые
вещи,
которые
не
забуду
But
still
I
live
with
no
regrets
Но
всё
же
я
живу
без
сожалений
I've
taken
liberties,
now
they
belong
to
me
Я
воспользовался
своими
правами,
теперь
они
принадлежат
мне
Yeah,
they
belong
to
me
Да,
они
принадлежат
мне
And
I've
walked
a
dark
and
narrow
road
И
я
шёл
тёмной
и
узкой
дорогой
To
places
no
one
goes
alone
В
места,
куда
никто
не
идёт
один
And
everything
I've
seen
И
всё,
что
я
видел
Is
written
on
my
sleeve
Написано
на
моём
рукаве
It's
got
its
mark
on
me
Оно
оставило
свой
след
на
мне
Let's
start
a
fire
Давай
зажжём
огонь
Let's
pull
this
trigger
Давай
нажмём
на
этот
курок
'Cause
all
these
bruises
Потому
что
все
эти
синяки
Make
our
skin
thicker
Делают
нашу
кожу
толще
Can
see
our
scars
(can
see
our
scars)
Могут
увидеть
наши
шрамы
(могут
увидеть
наши
шрамы)
It's
what
we're
made
of
Это
то,
из
чего
мы
сделаны
It's
who
we
are
Это
кто
мы
есть
It's
what
we're
made
of
Это
то,
из
чего
мы
сделаны
It's
who
we
are
Это
кто
мы
есть
And
every
day
will
come
to
pass
И
каждый
день
будет
проходить
Each
one
quicker
than
the
last
Каждый
быстрее
предыдущего
We
learn
from
each
mistake
Мы
учимся
на
своих
ошибках
With
every
bone
we
break
С
каждым
сломанным
костям
That
it
leaves
us
stronger
in
the
end
Что
оставляет
нас
сильнее
в
конце
Let's
start
a
fire
Давай
зажжём
огонь
Let's
pull
this
trigger
Давай
нажмём
на
этот
курок
'Cause
all
these
bruises
Потому
что
все
эти
синяки
Make
our
skin
thicker
Делают
нашу
кожу
толще
Can
see
our
scars
(can
see
our
scars)
Могут
увидеть
наши
шрамы
(могут
увидеть
наши
шрамы)
It's
what
we're
made
of
Это
то,
из
чего
мы
сделаны
It's
who
we
are
Это
кто
мы
есть
It's
what
we're
made
of
Это
то,
из
чего
мы
сделаны
It's
who
we
are
Это
кто
мы
есть
We
need
some
patience
(need
some
patience)
Нам
нужно
терпение
(нужно
терпение)
To
ease
our
minds
(ease
our
minds)
Чтобы
успокоить
наши
умы
(успокоить
наши
умы)
These
years
of
trouble
(years
of
trouble)
Эти
годы
беспокойства
(годы
беспокойства)
Will
fade
in
time
(fade
in
time)
Со
временем
уйдут
(уйдут
со
временем)
We
all
need
some
love
(need
some
love)
Нам
всем
нужна
любовь
(нужна
любовь)
To
get
by
(to
get
by)
Чтобы
продержаться
(чтобы
продержаться)
Pull
the
curtain
(pull
the
curtain)
Открой
занавес
(открой
занавес)
And
see
the
light
(see
the
light)
И
увидь
свет
(увидь
свет)
Let's
start
a
fire
Давай
зажжём
огонь
Let's
pull
this
trigger
Давай
нажмём
на
этот
курок
'Cause
all
these
bruises
Потому
что
все
эти
синяки
Make
our
skin
thicker
Делают
нашу
кожу
толще
Can
see
our
scars
Могут
увидеть
наши
шрамы
It's
what
we're
made
of
Это
то,
из
чего
мы
сделаны
It's
who
we
are
Это
кто
мы
есть
Let's
start
a
fire
Давай
зажжём
огонь
Let's
pull
this
trigger
Давай
нажмём
на
этот
курок
'Cause
all
these
bruises
Потому
что
все
эти
синяки
Make
our
skin
thicker
Делают
нашу
кожу
толще
Can
see
our
scars
(can
see
our
scars)
Могут
увидеть
наши
шрамы
(могут
увидеть
наши
шрамы)
It's
what
we're
made
of
Это
то,
из
чего
мы
сделаны
It's
who
we
are
Это
кто
мы
есть
It's
what
we're
made
of
Это
то,
из
чего
мы
сделаны
It's
who
we
are
Это
кто
мы
есть
It's
what
we're
made
of
Это
то,
из
чего
мы
сделаны
It's
who
we
are
Это
кто
мы
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOBIAS KUHN, SAMUEL GETZ, JAMES WEAVER
Attention! Feel free to leave feedback.