Wenche Myhre feat. Admiral P - Du Og Jeg Og vi To - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wenche Myhre feat. Admiral P - Du Og Jeg Og vi To




Oh-a, Oh-oh-a
О-А, О-О-а
Oh-a, Oh-oh-a
О-А, О-О-а
Syng med alle sammen
Пойте вместе со всеми!
Jeg og du og vi to seilte i en tresko ut eventyr
Я и ты и мы вдвоем плыли в Сабо навстречу приключениям
Mange rare folk og dyr kan man treffe da
Есть много странных людей и животных, которых ты можешь встретить.
Fola, fola blakken, sto fast midt i bakken
Фола, фола блэккен, застряла посреди земли.
Trøtt som bare det
Устал вот так
Og kjerringa med staven sto og dro han halen,
Женщина с жезлом встала и потянула его за собой.,
Men merra ville ikke av sted
Но Мерра не хотела уходить.
(Bom)
(Бомба)
Se hyttetur, utetur, kalt inn hyttetur
Смотрите тур по хижине, тур на открытом воздухе, приглашенный на тур по хижине
Husker du dyttetur, etter det flyttet du
Ты помнишь толчок, после которого ты переехал?
Jeg og deg sammen ikke snakke om noen hyttetur
Мы с тобой не должны говорить ни о какой поездке в каюту.
Utfluktetur, vi ville vi tok den turen.
Мы хотели совершить экскурсию, поэтому и отправились в эту поездку.
Fantasi vi ville. Fantasi er det vi vil
Фантазия-это то, чего мы хотим.
Seint utpå kvelden, kveldstur vi gikk
Поздно ночью мы отправились на вечернюю прогулку.
Spellemann fela si, fela ble spilt
Скрипач на скрипке, скрипка играла.
Og jeg ble redd da den ble spilt
И мне было страшно, когда она играла.
Syng med alle sammen
Пойте вместе со всеми!
Jeg og du og vi to seilte i en tresko ut eventyr
Я и ты и мы вдвоем плыли в Сабо навстречу приключениям
Mange rare folk og dyr, kan man treffe da
Много странных людей и животных ты можешь встретить тогда.
Lasse lasse liten, virket veldig sliten
Лассе, Лассе Литтл, казалось, очень устал.
Vet du hvorfor det?
Знаешь почему?
Han hadde vært i bursdag hos bamsefar i lia
Он был на дне рождения отца Тедди в Лиа.
Der holdt de til klokka ble tre
Они пробыли там до трех часов.
(Bom)
(Бомба)
Se jeg og du og vi to skal bruke fantasien
Ты и я, и мы вдвоем будем использовать наше воображение.
Wenche Myhre og Admiralen har delt den i to sider
Wenche Myhre и Адмирал уже разделили его на две стороны.
lille lam, har du noe ull
Ягненочек, у тебя есть шерсть?
Jeg har kroppen full og ikke finn noe tull
Мое тело полно, и я не думаю ни о какой ерунде.
Hva skjera bagera?
Что случилось с багерой?
Ingenting tingeling
Ничего сложного.
Når vi kommer opp til stedet setter vi pris ting
Когда мы добираемся до места, мы начинаем ценить вещи.
De kaller meg for dronning, kaller meg for reagge-king
Они называют меня королевой, они называют меня королем-королем.
Henda opp i været kom å syng - oh
Руки вверх, давай пой-о!
Jeg og du og vi to seilte i en tresko ut eventyr
Я и ты и мы вдвоем плыли в Сабо навстречу приключениям
Mange rare folk og dyr, kan man treffe da
Много странных людей и животных ты можешь встретить тогда.
Fola, fola blakken, sto fast midt i bakken
Фола, фола блэккен, застряла посреди земли.
Trøtt som bare det
Устал вот так
Og kjerringa med staven sto og dro han halen,
Женщина с жезлом встала и потянула его за собой.,
Men merra ville ikke av sted
Но Мерра не хотела уходить.
Oh-a, Oh-oh-a
О-А, О-О-а
Oh-a, Oh-oh-a
О-А, О-О-а
Jeg og du og vi to
Я и ты и мы вдвоем





Writer(s): paul curtis


Attention! Feel free to leave feedback.