Wenche Myhre - Du Og Jeg Og VI To - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wenche Myhre - Du Og Jeg Og VI To




Jeg og vi to seilte i en tresko
Я и мы вдвоем плыли в деревянном башмаке.
Treskoen vælva, du og jeg i elva
Ты и я в реке.
Syng med alle sammen: Jeg og du og vi tvo
Пой вместе со всеми: я и ты, и мы вдвоем.
Seilte i en tresko ut eventyr
Плыл в деревянном башмаке навстречу приключениям.
Mange rare folk og dyr kan man treffe der
Есть много странных людей и животных, которых ты можешь встретить.
Fola Fola Blakken sto fast midt i bakken trøtt som bare det
Фола фола Блэккен застрял посреди земли уставший как никогда
Kjerringa med staven sto og dro'n i halen,
Женщина с посохом встала и потянула его за хвост,
Men merra ville ikke av sted
Но сука не хотела уходить.
Snille Per Spelmann satt et blikkspann spilte fela si
Славный Пер Спельман сидел на консервной банке играл на скрипке
Men noen gjeter som kom fra en seter brekte noe fryktelig
Но какой-то пастух, пришедший из деревни, сломал что-то ужасное.
Syng med alle sammen: Jeg og du og vi to
Пой со всеми: со мной, с тобой и со мной.
Seilte i en tresko ut eventyr
Плыл в деревянном башмаке навстречу приключениям.
Mange rare folk og dyr kan man treffe der
Есть много странных людей и животных, которых ты можешь встретить.
Lasse Lasse liten virket veldig sliten vet du hvorfor det?
Лассе Лассе Литтл казался очень усталым, знаете почему?
Han hadde vært i bursdag hos Bamsefar i Lia
Он был на дне рождения отца плюшевого мишки в Лиа.
Der holdt de til klokka ble tre
Они пробыли там до трех часов.
Huttetu, huttetu, her er det kaldt
Хаттету, хаттету, здесь холодно.
Snømannen Kalle han klaget alt
Снеговик звонит, он жалуется на все.
Plutselig kom sola og varmet i et strekk
Внезапно выглянуло солнце и согрело простор.
Og dermed ble Kallemann til slutt en våt flekk
И таким образом Каллеман в конце концов стал мокрым пятном.
Syng med alle sammen
Пойте вместе со всеми!
Jeg og du og vi to seilte i en tresko
Я и ты, и мы вдвоем плыли в деревянном башмаке.
Ut eventur
Выходим на эвентур
Mange rare folk og dyr
Много странных людей и животных.
Kan man treffe da
Можно ли встретиться тогда
Fola Fola Blakken sto fast midt i bakken trøtt som bare det
Фола фола Блэккен застрял посреди земли уставший как никогда
Kjerringa med staven sto og dro'n i halen,
Женщина с посохом встала и потянула его за хвост,
Men merra ville ikke av sted
Но сука не хотела уходить.
Mors lille Ole sprek som en fole rett ut i skogen gikk
Мамин маленький Оле бодрый как жеребенок прямо в лес пошел
Da det ble mørkt sa han temmelig tørt
Когда стемнело, он сухо сказал:
Jeg har jo solskinn i mitt blikk
В моих глазах светит солнце.
Syng med alle sammen: Jeg og du og vi to
Пой со всеми: со мной, с тобой и со мной.
Seilte i en tresko ut eventyr
Плыл в деревянном башмаке навстречу приключениям.
Mange rare folk og dyr kan man treffe der, treffe der
Много странных людей и животных ты можешь встретить там, встретить там.
Jeg og du og vi to Seilte i en tresko ut eventyr
Я, ты и мы вдвоем плыли в деревянном башмаке навстречу приключениям.
Mange rare folk og dyr kan man treffe der, treffe der
Много странных людей и животных ты можешь встретить там, встретить там.
Jeg og du og vi to Seilte i en tresko ut eventyr
Я, ты и мы вдвоем плыли в деревянном башмаке навстречу приключениям.
Mange rare folk og dyr kan man treffe der, treffe der
Много странных людей и животных ты можешь встретить там, встретить там.
Jeg og du og vi too!
Я и ты, и мы тоже!





Writer(s): Paul Curtis


Attention! Feel free to leave feedback.