Lyrics and translation Wenche Myhre - Er hat ein knallrotes Gummiboot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er hat ein knallrotes Gummiboot
У него ярко-красная резиновая лодка
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
У
него
ярко-красная
резиновая
лодка
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
На
этой
резиновой
лодке
мы
уплываем
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
У
него
ярко-красная
резиновая
лодка
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
И
только
на
закате
мы
возвращаемся
домой
Johnny,
der
fühlt
sich
wie
Christoph
Kolumbus
Джонни,
он
чувствует
себя
как
Христофор
Колумб
Und
hat
sogar
einen
Bart
И
у
него
даже
есть
борода
Vor
den
Gefahren
der
christlichen
Seefahrt
Об
опасностях
христианского
мореплавания
Warnt
er
mich
vor
jeder
Fahrt
Он
предупреждает
меня
перед
каждым
плаваньем
"Das
Küssen
an
Bord
ist
verboten
"Целоваться
на
борту
запрещено
Ich
sage
dir
auch
warum
Я
скажу
тебе
почему
Das
Boot
ist
eine
Konstruktion
Лодка
- это
конструкция
Die
kippt
beim
Küssen
um."
Которая
переворачивается
при
поцелуе."
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
У
него
ярко-красная
резиновая
лодка
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
На
этой
резиновой
лодке
мы
уплываем
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
У
него
ярко-красная
резиновая
лодка
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
И
только
на
закате
мы
возвращаемся
домой
Wir
haben
kein
Segel
und
keinen
Motor
und
keine
Kombüse,
oh
nein
У
нас
нет
паруса,
нет
мотора
и
нет
камбуза,
о
нет
Wir
schaukeln
mit
Liebe
und
sehr
viel
Humor
ins
groáe
Glück
hinein
Мы
качаемся
с
любовью
и
с
большим
юмором
навстречу
большому
счастью
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
У
него
ярко-красная
резиновая
лодка
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
На
этой
резиновой
лодке
мы
уплываем
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
У
него
ярко-красная
резиновая
лодка
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
И
только
на
закате
мы
возвращаемся
домой
Johnny
ist
mutig
und
stolz
wie
Lord
Nelson
Джонни
смелый
и
гордый,
как
лорд
Нельсон
Auch
noch
bei
Windstärke
Drei
Даже
при
ветре
в
три
балла
Brausen
die
Stürme
und
plätschert
der
Regen
Когда
бушуют
штормы
и
моросит
дождь
Ruft
er
verwegen
"Ahoi!"
Он
лихо
кричит
"Ахой!"
Und
sollte
die
Luft
uns
entweichen
И
если
воздух
выйдет
Ja
das
nimmt
er
gerne
in
Kauf
Да,
он
готов
рискнуть
Die
Fahrradpumpe
ist
im
Boot
Велосипедный
насос
в
лодке
Und
er,
er
pumpt
es
auf
И
он,
он
накачает
ее
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
У
него
ярко-красная
резиновая
лодка
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
На
этой
резиновой
лодке
мы
уплываем
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
У
него
ярко-красная
резиновая
лодка
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
И
только
на
закате
мы
возвращаемся
домой
La-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
У
него
ярко-красная
резиновая
лодка
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
На
этой
резиновой
лодке
мы
уплываем
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
У
него
ярко-красная
резиновая
лодка
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
И
только
на
закате
мы
возвращаемся
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Bradtke, Bobby Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.