Lyrics and translation Wenche Myhre - Gi Meg En Cowboy Til Mann (Ich Will'nen Cowboy Als Mann)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gi Meg En Cowboy Til Mann (Ich Will'nen Cowboy Als Mann)
Дай мне ковбоя в мужья (Ich Will'nen Cowboy Als Mann)
Gi
meg
en
cowboy
til
mann
Дай
мне
ковбоя
в
мужья
Gi
meg
en
cowboy
til
mann
Дай
мне
ковбоя
в
мужья
Jeg
gjør
hands
up
hver
gang
når
han
legger
an
Я
поднимаю
руки
каждый
раз,
когда
он
начинает
действовать
For
jeg
vet
jo
at
en
cowboy
kysse
kan
Ведь
я
знаю,
что
ковбой
умеет
целоваться
Gi
meg
en
cowboy
til
mann
Дай
мне
ковбоя
в
мужья
Mamma
sa
jeg
synes
nå
du
bør
bli
gift
men
med
en
kar
Мама
сказала,
что
я,
по
её
мнению,
должна
выйти
замуж,
но
за
парня
Ansatt
i
vår
sikkerhetsstat
han
får
pensjon
på
gamle
da'r
Работающего
в
нашей
службе
безопасности,
у
него
будет
пенсия
в
старости
Men
jeg
sa
nei
nei
nei
nei
nei
det
vil
jeg
ei
det
e'kke
no
for
meg
Но
я
сказала:
«Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
этого
не
хочу,
это
не
для
меня»
Hvorfor
ikke
det
kjære
barn,
en
statstjenestemann
får
jo
pensjon,
hvordan
vil
du
egentlig
ha
det?
«Почему
нет,
милое
дитя,
государственный
служащий
получает
пенсию,
чего
ты
на
самом
деле
хочешь?»
Gi
meg
en
cowboy
til
mann
Дай
мне
ковбоя
в
мужья
Gi
meg
en
cowboy
til
mann
Дай
мне
ковбоя
в
мужья
Jeg
gjør
hands
up
hver
gang
når
han
legger
an
Я
поднимаю
руки
каждый
раз,
когда
он
начинает
действовать
For
jeg
vet
jo
at
en
cowboy
kysse
kan
Ведь
я
знаю,
что
ковбой
умеет
целоваться
Gi
meg
en
cowboy
til
mann
Дай
мне
ковбоя
в
мужья
Pappa
sa
til
filmen
gå,
en
filmmann
må
jo
lett
forstå
Папа
сказал:
«Иди
в
кино,
киношник
должен
легко
понять»
At
du
blir
en
stor
nå,
kanskje
en
brigitte
bardot
«Что
ты
станешь
звездой,
может
быть,
Брижит
Бардо»
Men
jeg
sa
nei
nei
nei
nei
nei,
det
vil
jeg
ei
det
e'kke
no
for
meg
Но
я
сказала:
«Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
этого
не
хочу,
это
не
для
меня»
Jeg
skjønner
meg
ikke
på
deg
jeg,
finn
deg
en
filmmann
du
som
kan
gjøre
stjerne
av
deg,
vet
du
i
det
hele
tatt
hva
du
vil?
«Я
тебя
не
понимаю,
найди
себе
киношника,
который
может
сделать
из
тебя
звезду,
ты
вообще
знаешь,
чего
хочешь?»
Gi
meg
en
cowboy
til
mann
Дай
мне
ковбоя
в
мужья
Gi
meg
en
cowboy
til
mann
Дай
мне
ковбоя
в
мужья
Jeg
gjør
hands
up
hver
gang
når
han
legger
an
Я
поднимаю
руки
каждый
раз,
когда
он
начинает
действовать
For
jeg
vet
jo
at
en
cowboy
kysse
kan
Ведь
я
знаю,
что
ковбой
умеет
целоваться
Gi
meg
en
cowboy
til
mann
Дай
мне
ковбоя
в
мужья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Stroem, Rudi Lindt
1
La Meg Være Ung
2
Jeg Vet Hva Jeg Vil (Ja, Ich Weiss, Wenn Ich Will)
3
Jeg Marsjerer Ved Din Side (Royal Telephone)
4
Jeg Går På Skole (On Top of the Old Smokie)
5
Tenk Så Deilig Det Skal Bli
6
Gi Meg En Cowboy Til Mann (Ich Will'nen Cowboy Als Mann)
7
Bli Med Ut Og Fisk (We're Gonna Go Fishin')
8
Ei Snerten Snelle
9
Åh, Det Er Søndag (Oh, Lonesome Me)
10
The Crazy Boys
11
Hey, Kennt Ihr Schon Meinen Peter (I Wan't You to Meet My Baby)
12
Kanskje Det Er Deg
13
Wenn Du Geh'n Willst (I Don't Care Anymore)
14
Alle Mädchen Träumen
15
Kan Jeg Tro Ditt Løfte (Catfish John)
16
En God Gammel Firkantet Vals
17
Jåmpa Joik (Fra Filmen "Operasjon Sjøsprøyt")
18
Om, Om, Om!
19
Det Kan Dom Inte Förklara
20
Kom Ned På Jorden Igjen (The Life I Live)
21
Mitsou
22
Når Du Er 18 År (Zero Zero)
23
Katta Vår (Alley Cat)
24
Da Blir Postadressa Mi Hollywood
25
Normann (Norman)
26
Det Du Ikke Får (De' Man Inte Får)
27
Nei, Tony
28
Du Forstår Ingenting (Wedding Cake)
29
Kom Hjem, Kjære Far (Kom Hjem, Lille Far)
30
Alltid Bare Vente
31
Si Meg Hvorfor
32
Jeg Kan Klare Meg Selv Uten Deg (Fra Filmen "Hjelp - Vi Får Leilighet")
Attention! Feel free to leave feedback.