Wenche Myhre - Gøy På Landet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wenche Myhre - Gøy På Landet




Du kan tro vi to har fått det gøy og hyggelig landet
Ты можешь поверить, что мы вдвоем хорошо провели время в деревне.
For vi har leid et hus som er en time i fra vannet
Мы сняли дом в часе езды от воды.
Og her er gris og høne tenk og mange store kuer
А здесь свинья и курица Линь и много больших коров
Og her er sikkert hundre tusen millioner fluer
А здесь, наверное, сотни тысяч миллионов мух.
Gøy landet gøy landet
Веселье в деревне веселье в деревне
Sånt no hak'ke vi i by'n
В городе нет Хакке мы
Nei, det har vi ikke
Нет, не видели.
Gøy landet gøy landet
Веселье в деревне веселье в деревне
Sånt no hak'ke vi i by'n
В городе нет Хакке мы
Her bor vi i et kammers og en lav og festlig stue
Здесь мы живем в комнате и низкой праздничной гостиной.
Og hver gang fatter'n reiser seg slår'n seg et hull i hue
И каждый раз, когда папа встает, у него дырка в голове.
Og hvitosten og skinken spiste rottene med det samme
И белый сыр, и ветчину съели крысы.
Og vi stod og for de var alldeles tamme
И мы стояли и смотрели, потому что они были совершенно ручными.
Gøy landet gøy landet
Веселье в деревне веселье в деревне
Sånt no hak'ke vi i by'n
В городе нет Хакке мы
Nei det har vi ikke
Нет не видели
Gøy landet gøy landet
Веселье в деревне веселье в деревне
Sånt no hak'ke vi i by'n
В городе нет Хакке мы
Vi sover i en veldig seng som det er masse halm i
Мы спим в одной постели, потому что в ней полно соломы.
Det er en real barnesang som vi har masse kvalm i
Это настоящая детская песенка, которая вызывает у нас отвращение.
En natt fikk vi ikke sove for det var masse lopper
Однажды ночью мы не могли уснуть, потому что было так много блох.
Da satt vi og vedda om hvor høyt de kunne hoppe
Потом мы сидели и ставили на то, как высоко они смогут прыгнуть.
Gøy landet gøy landet
Веселье в деревне веселье в деревне
Sånt no hak'ke vi i by'n
В городе нет Хакке мы
Nei det har vi ikke
Нет не видели
Gøy landet gøy landet
Веселье в деревне веселье в деревне
Sånt no hak'ke vi i by'n
В городе нет Хакке мы
Og bestemamma koser seg hun tok med strikkepinn sin
И Богородица, которая принесла ее.
gikk'a ut og satte seg i hagen ett piggsvin
Потом он вышел и сел в саду на ежа.
Hu skreik mannen gården fløy fra høygaffel og grinner
Ху закричал так что человек на ферме слетел с вил и оскалился
Og kjørt'a ned til doktor Mos som tok ut masse pinner
И отвез меня к доктору Мос, который достал много палочек.
Gøy landet gøy landet
Веселье в деревне веселье в деревне
Sånt no hak'ke vi i by'n
В городе нет Хакке мы
Nei det har vi ikke
Нет не видели
Gøy landet gøy landet
Веселье в деревне веселье в деревне
Sånt no hak'ke vi i by'n
В городе нет Хакке мы
Pappa bærer vannet inn og sager ved for Magda
Папа приносит воду и пилит дрова для Магды.
Hver lørdag må'n til byen med en finger han har sagd av
Каждую субботу ему приходится ездить в город с отпиленным пальцем.
Om aften setter'n feller opp for skapet vårt har muser
По вечерам он расставляет ловушки для нашего шкафа, у него есть музы.
I natt lå'n med luftgevær og skjøt veggeluser
Прошлой ночью он лежал с пневматической винтовкой и стрелял в вшей.
Gøy landet gøy landet
Веселье в деревне веселье в деревне
Sånt no hak'ke vi i by'n
В городе нет Хакке мы
Nei det har vi ikke
Нет не видели
Gøy landet gøy landet
Веселье в деревне веселье в деревне
Sånt no hak'ke vi i by'n
В городе нет Хакке мы
En natt slo lynet ned i sengen inne hos han pappa
Однажды ночью молния ударила в кровать в доме его отца.
Det slu'kke ned hos oss vi i kottet under trappa
Он не слился с нами мы лежали в чулане под лестницей
Den natten da var mor i byen hu ble ikke ramma
В ту ночь, когда его мать была в городе, ее не ударили.
Men Magda gikk i flere da'er med ene benet lamma
Но Магда несколько раз заходила с парализованной ногой.
Gøy landet gøy landet
Веселье в деревне веселье в деревне
Sånt no hak'ke vi i by'n
В городе нет Хакке мы
Nei det har vi ikke
Нет не видели
Gøy landet gøy landet
Веселье в деревне веселье в деревне
Sånt no hak'ke vi i by'n
В городе нет Хакке мы





Writer(s): Leslie Sarony


Attention! Feel free to leave feedback.