Lyrics and translation Wenche Myhre - Prinsesse Smil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prinsesse Smil
Улыбка принцессы
Noen
dager
er
det
nordavind,
В
какие-то
дни
дует
северный
ветер,
Andre
dager
er
det
sønnavind.
В
другие
— южный.
Noen
dager
skinner
lyseblå,
В
какие-то
дни
небо
сияет
ярко-голубым,
Andre
dager
kommer
tunge
og
grå.
В
другие
— становится
тяжёлым
и
серым.
Noen
dager
hilser
speilet
blidt:
Hei!
В
какие-то
дни
зеркало
приветливо
улыбается:
Привет!
Andre
dager
som
det
hater
meg.
В
другие
— будто
ненавидит
меня.
Sangen
hvisker
blidt,
så
blidt.
Песня
тихо
шепчет,
так
тихо.
Fryd
deg
over
livet
ditt.
Радуйся
своей
жизни.
Sangen
kom
meg
vennlig
i
møte,
Песня
ласково
встретила
меня,
I
min
vår
med
forlokkende
klang.
В
мою
весну,
с
манящим
звучанием.
Sangen
tok
meg
med
på
en
reise,
Песня
взяла
меня
с
собой
в
путешествие,
Vidunderlig,
underlig,
gang
på
gang.
Чудесное,
удивительное,
снова
и
снова.
Prinsesse
smil.
Улыбка
принцессы.
Prinsesse
glad.
Принцесса
рада.
Sangen
satt
stille,
Песня
звучала
тихо,
Den
viste
oss
savn.
Она
показала
нам
тоску.
I
går
var
det
ille,
Вчера
было
плохо,
I
dag
blir
alt
bra.
Сегодня
всё
будет
хорошо.
Noen
dager
er
det
nordavind,
В
какие-то
дни
дует
северный
ветер,
Andre
dager
er
det
sønnavind.
В
другие
— южный.
Noen
dager
skinner
lyseblå,
В
какие-то
дни
небо
сияет
ярко-голубым,
Andre
dager
kommer
tunge
og
grå.
В
другие
— становится
тяжёлым
и
серым.
Noen
dager
hilser
speilet
blidt:
Hei!
В
какие-то
дни
зеркало
приветливо
улыбается:
Привет!
Andre
dager
som
det
hater
meg.
В
другие
— будто
ненавидит
меня.
Sangen
hvisker
blidt,
så
blidt.
Песня
тихо
шепчет,
так
тихо.
Fryd
deg
over
livet
ditt.
Радуйся
своей
жизни.
Sangen
var
med
meg
det
første
møte.
Песня
была
со
мной
при
первой
встрече.
Vemodig
tilstede
den
siste
gang.
Грустно
присутствовала
в
последний
раз.
Sangen
hvisket
stå
på
gjennom
sorgen.
Песня
шептала:
"Держись,
несмотря
на
горе".
Herlige
gode
gave,
min
sang.
Прекрасный,
добрый
дар,
моя
песня.
Prinsesse
smil.
Улыбка
принцессы.
Prinsesse
glad.
Принцесса
рада.
Sangen
satt
stille,
Песня
звучала
тихо,
Den
viste
oss
savn.
Она
показала
нам
тоску.
I
går
var
det
ille,
Вчера
было
плохо,
I
dag
blir
alt
bra.
Сегодня
всё
будет
хорошо.
Noen
dager
er
det
nordavind,
В
какие-то
дни
дует
северный
ветер,
Andre
dager
er
det
sønnavind.
В
другие
— южный.
Noen
dager
skinner
lyseblå,
В
какие-то
дни
небо
сияет
ярко-голубым,
Andre
dager
kommer
tunge
og
grå.
В
другие
— становится
тяжёлым
и
серым.
Noen
dager
hilser
speilet
blidt:
Hei!
В
какие-то
дни
зеркало
приветливо
улыбается:
Привет!
Andre
dager
som
det
hater
meg.
В
другие
— будто
ненавидит
меня.
Sangen
hvisker
blidt,
så
blidt.
Песня
тихо
шепчет,
так
тихо.
Fryd
deg
over
livet
ditt.
Радуйся
своей
жизни.
Sangen
la
seg
stille
på
puten.
Песня
тихо
легла
на
подушку.
Sa:
venter
på
deg
min
lille
venn.
Сказала:
"Жду
тебя,
мой
маленький
друг".
Vi
to
må
ta
denne
reisen
sammen,
Мы
должны
вместе
совершить
это
путешествие,
Et
sted
der
framme
synger
vi
igjen.
Где-то
там,
впереди,
мы
снова
будем
петь.
I
går
var
det
ille,
Вчера
было
плохо,
I
dag
blir
alt
bra.
Сегодня
всё
будет
хорошо.
Noen
dager
er
det
nordavind,
В
какие-то
дни
дует
северный
ветер,
Andre
dager
er
det
sønnavind.
В
другие
— южный.
Noen
dager
skinner
lyseblå,
В
какие-то
дни
небо
сияет
ярко-голубым,
Andre
dager
kommer
tunge
og
grå.
В
другие
— становится
тяжёлым
и
серым.
Noen
dager
hilser
speilet
blidt:
Hei!
В
какие-то
дни
зеркало
приветливо
улыбается:
Привет!
Andre
dager
som
det
hater
meg.
В
другие
— будто
ненавидит
меня.
Sangen
hvisker
blidt,
så
blidt.
Песня
тихо
шепчет,
так
тихо.
Fryd
deg
over
livet
ditt.
Радуйся
своей
жизни.
Noen
dager
er
det
nordavind,
В
какие-то
дни
дует
северный
ветер,
Andre
dager
er
det
sønnavind.
В
другие
— южный.
Noen
dager
skinner
lyseblå,
В
какие-то
дни
небо
сияет
ярко-голубым,
Andre
dager
kommer
tunge
og
grå.
В
другие
— становится
тяжёлым
и
серым.
Noen
dager
hilser
speilet
blidt:
Hei!
В
какие-то
дни
зеркало
приветливо
улыбается:
Привет!
Andre
dager
som
det
hater
meg.
В
другие
— будто
ненавидит
меня.
Sangen
hvisker
blidt,
så
blidt.
Песня
тихо
шепчет,
так
тихо.
Fryd
deg
over
livet
ditt.
Радуйся
своей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): åge Aleksandersen
Attention! Feel free to leave feedback.