Lyrics and translation Wencke Myhre - Mann Mann Mann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann Mann Mann
Мужчина, мужчина, мужчина
Aren't
you
somethin'
to
admire?
Разве
ты
не
само
очарование?
'Cause
your
shine
is
somethin'
like
a
mirror
Ведь
ты
сияешь,
словно
зеркало,
And
I
can't
help
but
notice
И
я
не
могу
не
заметить,
You
reflect
in
this
heart
of
mine
Как
ты
отражаешься
в
моем
сердце.
If
you
ever
feel
alone
and
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
одиноким,
The
glare
makes
me
hard
to
find
И
мой
блеск
ослепит
тебя,
Just
know
that
I'm
always
Просто
знай,
что
я
всегда
Parallel
on
the
other
side
Рядом,
на
другой
стороне.
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Ведь
с
твоей
рукой
в
моей
руке
и
душой,
полной
надежд,
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Я
могу
сказать
тебе,
что
нет
места,
куда
бы
мы
не
смогли
попасть.
Just
put
your
hand
on
the
glass
Просто
прикоснись
к
стеклу,
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Я
попытаюсь
вытянуть
тебя.
You
just
gotta
be
strong
Ты
просто
должен
быть
сильным.
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
тебя
потерять.
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половинку.
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
была
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой.
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
малыш,
это
было
легко
-
Comin'
back
here
to
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
поняла.
You
were
right
here
all
along
Ты
всегда
был
рядом.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
могла
бы
быть
счастливее
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим,
кроме
тебя.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
ясно,
как
это
обещание,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
превращаем
два
отражения
в
одно,
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня.
Aren't
you
somethin',
an
original
Разве
ты
не
чудо,
такой
неповторимый?
'Cause
it
doesn't
seem
merely
a
sample
Потому
что
ты
кажешься
не
просто
копией,
And
I
can't
help
but
stare,
'cause
И
я
не
могу
не
смотреть,
потому
что
I
see
truth
somewhere
in
your
eyes
Вижу
правду
в
твоих
глазах.
I
can't
ever
change
without
you
Я
никогда
не
смогу
измениться
без
тебя,
You
reflect
me,
I
love
that
about
you
Ты
отражаешь
меня,
и
я
люблю
это
в
тебе.
And
if
I
could,
I
would
look
at
us
all
the
time
И
если
бы
я
могла,
я
бы
смотрела
на
нас
все
время.
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Ведь
с
твоей
рукой
в
моей
руке
и
душой,
полной
надежд,
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Я
могу
сказать
тебе,
что
нет
места,
куда
бы
мы
не
смогли
попасть.
Just
put
your
hand
on
the
glass
Просто
прикоснись
к
стеклу,
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Я
попытаюсь
вытянуть
тебя.
You
just
gotta
be
strong
Ты
просто
должен
быть
сильным.
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
тебя
потерять.
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половинку.
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
была
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой.
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
малыш,
это
было
легко
-
Comin'
back
here
to
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
поняла.
You
were
right
here
all
along
Ты
всегда
был
рядом.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
могла
бы
быть
счастливее
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим,
кроме
тебя.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
ясно,
как
это
обещание,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
превращаем
два
отражения
в
одно,
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня.
Yesterday
is
history
Вчера
- это
история,
Tomorrow's
a
mystery
Завтра
- тайна,
I
can
see
you
lookin'
back
at
me
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня
в
ответ.
Keep
your
eyes
on
me
Не
отводи
от
меня
глаз,
Baby,
keep
your
eyes
on
me
Малыш,
не
отводи
от
меня
глаз.
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
тебя
потерять.
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половинку.
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
была
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой.
Show
me
how
to
fight
for
now
(please
show
me,
baby)
Покажи
мне,
как
бороться
(прошу
тебя,
малыш),
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Я
скажу
тебе,
малыш,
это
было
легко
-
Comin'
back
here
to
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
поняла.
You
were
right
here
all
along
Ты
всегда
был
рядом.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
могла
бы
быть
счастливее
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим,
кроме
тебя.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
ясно,
как
это
обещание,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
превращаем
два
отражения
в
одно,
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня.
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Now
you're
the
inspiration
for
this
precious
song
Ты,
ты
- любовь
всей
моей
жизни,
теперь
ты
вдохновляешь
меня
на
эту
чудесную
песню,
And
I
just
wanna
see
your
face
light
up
since
you
put
me
on
И
я
просто
хочу
видеть,
как
твое
лицо
светится,
ведь
ты
помог
мне
раскрыться.
So
now
I
say
goodbye
to
the
old
me,
it's
already
gone
Поэтому
теперь
я
прощаюсь
со
старой
собой,
ее
больше
нет,
And
I
can't
wait
wait
wait
wait
wait
to
get
you
home
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
ты
вернулся
домой,
Just
to
let
you
know,
you
are
Просто
чтобы
ты
знал,
что
ты...
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Girl
you're
my
reflection,
all
I
see
is
you
Ты,
ты
- любовь
всей
моей
жизни,
девочка,
ты
мое
отражение,
все,
что
я
вижу
- это
ты,
My
reflection,
in
everything
I
do
Мое
отражение
во
всем,
что
я
делаю,
You're
my
reflection
and
all
I
see
is
you
Ты
мое
отражение,
и
все,
что
я
вижу
- это
ты,
My
reflection,
in
everything
I
do
Мое
отражение
во
всем,
что
я
делаю.
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Ты,
ты
- любовь
всей
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff
Attention! Feel free to leave feedback.