Lyrics and translation Wencke Myhre - Neue Schuhe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Litt
ich
früher
unter
Liebeskummer
Страдала
ли
я
раньше
от
неразделенной
любви,
und
kein
ende
war
in
sich
и
конца
этому
не
было
видно,
hab
ich
mich
früher
mal
blöd
benommen
сделала
ли
я
когда-то
глупость,
und
meine
freundin
vergab
mir
nicht
и
подруга
меня
не
простила,
konnt
ich
vor
Selbstmitleid
.
могла
я
утопать
в
жалости
к
себе
und
mich
mit
Cremen
übergiessen
и
поливать
себя
кремами.
Heut
schleppp
ich
meinen
Frust
Сегодня
я
тащу
свою
frustraцию
zur
City-Galerie
в
торговый
центр
und
kauf
mir
zwei-drei
Paar
и
покупаю
себе
две-три
пары,
meine
Therapie
моя
терапия.
Neue
schuhe
(Neue
schuhe)
Новые
туфли
(Новые
туфли)
viel
zu
hoch
und
unbequehm
слишком
высокие
и
неудобные
Neue
schuhe
(Neue
schuhe)
Новые
туфли
(Новые
туфли)
sündhaft
teuer,
sündhaft
schön
безбожно
дорогие,
безбожно
красивые
Sie
strahlen
das
Grau
aus
meiner
Stimmung
raus
Они
вытесняют
серость
из
моего
настроения
und
das
leben
sieht
gleich
etwas
besser
aus
и
жизнь
сразу
кажется
немного
лучше
sind
das
was
ich
brauch
это
то,
что
мне
нужно
Neue
schuhe
(Neue
schuhe)
Новые
туфли
(Новые
туфли)
viel
zu
hoch
und
unbequehm
слишком
высокие
и
неудобные
sündhaft
teuer,
sündhaft
schön
безбожно
дорогие,
безбожно
красивые
Sie
strahlen
das
Grau
aus
meiner
Stimmung
raus
Они
вытесняют
серость
из
моего
настроения
und
das
leben
sieht
gleich
etwas
besser
aus
и
жизнь
сразу
кажется
немного
лучше
sind
das
was
ich
brauch
это
то,
что
мне
нужно
Neue
schuhe
(Neue
schuhe)
Новые
туфли
(Новые
туфли)
viel
zu
hoch
und
unbequehm
слишком
высокие
и
неудобные
sündhaft
teuer,
sündhaft
schön
безбожно
дорогие,
безбожно
красивые
Sie
strahlen
das
Grau
aus
meiner
Stimmung
raus
Они
вытесняют
серость
из
моего
настроения
und
das
leben
sieht
gleich
etwas
besser
aus
и
жизнь
сразу
кажется
немного
лучше
sind
das
was
ich
brauch
это
то,
что
мне
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff
Attention! Feel free to leave feedback.