Lyrics and translation Wende - Dis, quand reviendras-tu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis, quand reviendras-tu?
Скажи, когда вернешься?
Voilà
combien
de
jours,
voilà
combien
de
nuits,
Вот
сколько
дней,
вот
сколько
ночей,
Voilà
combien
de
temps
que
tu
es
reparti,
Вот
сколько
времени
тебя
нет,
Tu
m′as
dit
cette
fois,
c'est
le
dernier
voyage,
Ты
сказал
мне
в
этот
раз,
что
это
последнее
путешествие,
Pour
nos
curs
déchirés,
c′est
le
dernier
naufrage,
Для
наших
израненных
сердец
это
последнее
кораблекрушение,
Au
printemps,
tu
verras,
je
serai
de
retour,
Весной,
ты
увидишь,
я
вернусь,
Le
printemps,
c'est
joli
pour
se
parler
d'amour,
Весна
прекрасна,
чтобы
говорить
о
любви,
Nous
irons
voir
ensemble
les
jardins
refleuris,
Мы
вместе
пойдем
смотреть
на
цветущие
сады,
Et
déambulerons
dans
les
rues
de
Paris,
И
будем
гулять
по
улицам
Парижа,
Dis,
quand
reviendras-tu,
Скажи,
когда
вернешься?
Dis,
au
moins
le
sais-tu,
Скажи,
хоть
знаешь
ли
ты,
Que
tout
le
temps
qui
passe,
Что
все
проходящее
время,
Ne
se
rattrape
guère,
Почти
не
наверстать,
Que
tout
le
temps
perdu,
Что
все
потерянное
время,
Ne
se
rattrape
plus,
Уже
не
вернуть,
Le
printemps
s′est
enfui
depuis
longtemps
déjà,
Весна
давно
прошла,
Craquent
les
feuilles
mortes,
brûlent
les
feux
de
bois,
Шуршат
опавшие
листья,
горят
костры,
A
voir
Paris
si
beau
dans
cette
fin
d′automne,
Видя
такой
прекрасный
Париж
в
конце
осени,
Soudain
je
m'alanguis,
je
rêve,
je
frissonne,
Внезапно
я
изнываю,
мечтаю,
дрожу,
Je
tangue,
je
chavire,
et
comme
la
rengaine,
Я
качаюсь,
крениться,
словно
припев
повторяя,
Je
vais,
je
viens,
je
vire,
je
me
tourne,
je
me
traîne,
Я
иду,
я
прихожу,
я
кружусь,
я
верчусь,
я
влачусь,
Ton
image
me
hante,
je
te
parle
tout
bas,
Твой
образ
преследует
меня,
я
говорю
с
тобой
тихо,
Et
j′ai
le
mal
d'amour,
et
j′ai
le
mal
de
toi,
И
я
страдаю
от
любви,
и
я
скучаю
по
тебе,
Dis,
quand
reviendras-tu,
Скажи,
когда
вернешься?
Dis,
au
moins
le
sais-tu,
Скажи,
хоть
знаешь
ли
ты,
Que
tout
le
temps
qui
passe,
Что
все
проходящее
время,
Ne
se
rattrape
guère,
Почти
не
наверстать,
Que
tout
le
temps
perdu,
Что
все
потерянное
время,
Ne
se
rattrape
plus,
Уже
не
вернуть,
J'ai
beau
t′aimer
encore,
j'ai
beau
t'aimer
toujours,
Как
бы
я
ни
любила
тебя
еще,
как
бы
я
ни
любила
тебя
всегда,
J′ai
beau
n′aimer
que
toi,
j'ai
beau
t′aimer
d'amour,
Как
бы
я
ни
любила
только
тебя,
как
бы
я
ни
любила
тебя
всем
сердцем,
Si
tu
ne
comprends
pas
qu′il
te
faut
revenir,
Если
ты
не
понимаешь,
что
тебе
нужно
вернуться,
Je
ferai
de
nous
deux
mes
plus
beaux
souvenirs,
Я
превращу
наши
отношения
в
самые
прекрасные
воспоминания,
Je
reprendrai
la
route,
le
monde
m'émerveille,
Я
снова
отправлюсь
в
путь,
мир
восхищает
меня,
J′irai
me
réchauffer
à
un
autre
soleil,
Я
пойду
согреваться
под
другим
солнцем,
Je
ne
suis
pas
de
celles
qui
meurent
de
chagrin,
Я
не
из
тех,
кто
умирает
от
горя,
Je
n'ai
pas
la
vertu
des
femmes
de
marins,
У
меня
нет
стойкости
жен
моряков,
Dis,
quand
reviendras-tu,
Скажи,
когда
вернешься?
Dis,
au
moins
le
sais-tu,
Скажи,
хоть
знаешь
ли
ты,
Que
tout
le
temps
qui
passe,
Что
все
проходящее
время,
Ne
se
rattrape
guère,
Почти
не
наверстать,
Que
tout
le
temps
perdu,
Что
все
потерянное
время,
Ne
se
rattrape
plus...
Уже
не
вернуть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARBARA, BARBARA
Attention! Feel free to leave feedback.