Wendy?! - Best Friend (with SEULGI) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wendy?! - Best Friend (with SEULGI)




Best Friend (with SEULGI)
Лучший друг (с SEULGI)
수많은 사람들
Среди такого множества людей
어떻게 너를 알아볼 있었을까?
как я смогла узнать тебя?
너였을까?
Почему это был именно ты?
마치 처음부터 옆자리는
Словно с самого начала место рядом со мной
너였던 것처럼
было предназначено для тебя
모든 것이 자연스러웠어
Всё было так естественно
말투 하나 작은 습관들마저
Каждая фраза, каждая маленькая привычка
어느새 서서히 스며들어
Незаметно проникали в меня
You, you're my best friend
Ты, ты мой лучший друг
영원히 never end
Навсегда, never end
내게 끝나지 않을 이야기
Ты для меня история без конца
너, 너라는 의미
Ты, само твое существование
우주보다 무한함
Бесконечность, больше, чем Вселенная
Oh, you, you're my best friend
О, ты, ты мой лучший друг
가장 가까운 곳에서
Всегда рядом
언제나 편이 되어줄
Всегда на моей стороне
사람 그게 너여서
Единственный человек, и это ты,
오랜 시간이 흘러버린대도
Даже спустя долгое время
변함없이
Всегда неизменно
나를 감싸줄 너란 사람
Ты тот, кто защитит меня
Oh, 하루 끝에 무거운 한숨마저
О, даже тяжёлый вздох в конце долгого дня
따스한 위로에 사라져가
Исчезает в твоём тёплом утешении
You, you're my best friend
Ты, ты мой лучший друг
영원히 never end
Навсегда, never end
내게 끝나지 않을 이야기
Ты для меня история без конца
너, 너라는 의미
Ты, само твое существование
우주보다 무한함
Бесконечность, больше, чем Вселенная
Oh, you, you're my best friend
О, ты, ты мой лучший друг
항상 변함없는 편안함으로
Всегда с неизменным спокойствием
누구보다도 넓은 포근함으로
С нежностью, шире, чем у кого-либо
바라만 보고 있어도 웃음이 나오는 사이
Просто глядя на тебя, я улыбаюсь
아무 하지 않아도 느껴지는
Даже без слов, я чувствую это
Oh you, you're my best friend
О, ты, ты мой лучший друг
영원히 never end
Навсегда, never end
절대 끝날 없는 이야기
Ты история, которой никогда не будет конца
너와 함께라는 의미
Ты и я вместе, вот что это значит
내가 너를 지켜줄게
Я всегда буду защищать тебя
Oh, 'cause I'm your best friend
О, потому что я твой лучший друг
(You're my best friend, oh)
(Ты мой лучший друг, о)
Thank you, my best friend
Спасибо тебе, мой лучший друг






Attention! Feel free to leave feedback.