Lyrics and translation Wendy McNeill - Papusza and the Crows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papusza and the Crows
Папуша и вороны
I
fell
in
love
with
her
among
harps
and
violins
Я
влюбилась
в
нее
среди
арф
и
скрипок,
Attracted
by
her
songs
and
the
books
she'd
hidden
Плененная
ее
песнями
и
книгами,
что
она
прятала.
Her
family
brought
the
woods
alive
with
thirst
for
living
Ее
семья
оживляла
леса
жаждой
жизни,
But
feared
written
words
and
cursed
her
for
her
reading
Но
боялась
письменного
слова
и
проклинала
ее
за
чтение.
This
passion,
self
taught
Эта
страсть,
самообучение,
Along
with
local
lessons
she
bought
Наряду
с
местными
уроками,
которые
она
покупала,
Stolen
chickens
is
how
she
managed
to
pay
Крадеными
цыплятами
ей
удавалось
расплачиваться.
And
as
she
snapped
their
necks,
she
prayed
И,
свернув
им
шеи,
она
молилась:
One
crow
sorrow,
two
crows
trust
"Один
ворон
- печаль,
два
ворона
- доверие,
Whomever
is
my
maker
tell
me
this
much
Кто
бы
ни
был
моим
создателем,
скажи
мне
вот
что:
How
can
what
I
love
so
much
be
wrong
Как
может
то,
что
я
так
люблю,
быть
неправильным?
Are
not
words
on
paper
as
pure
as
words
in
song
Разве
слова
на
бумаге
не
так
же
чисты,
как
слова
в
песне?"
One
crow
worry,
two
crows
war
Один
ворон
- тревога,
два
ворона
- война,
Three
crows
run
child
Три
ворона
- беги,
дитя,
Before
they
reach
your
door
Прежде
чем
они
доберутся
до
твоей
двери.
This
crow's
seen
it
all
before
Этот
ворон
все
это
уже
видел,
So
I
warned
them
two
times
more
Поэтому
я
предупреждала
их
еще
дважды.
All
the
birds
were
praying
for
the
Gypsy
children
Все
птицы
молились
за
цыганских
детей,
To
blend
into
the
forest
so
the
pale
men
can't
reach
them
Чтобы
они
растворились
в
лесу,
и
бледнолицые
не
смогли
их
достать.
"Snow
fell
thick
as
leaves"
as
we
watched
their
shadows
"Снег
падал
густо,
как
листья",
- мы
наблюдали
за
их
тенями,
Looking
past
us
in
the
trees
Смотрящими
сквозь
нас,
в
деревья,
As
if
the
stars
might
guide
them
Словно
звезды
могли
бы
их
вести.
Porraimos,
the
Devouring
Porajmos,
Пожирание,
500,000
gone,
more
running
500
000
исчезли,
еще
больше
в
бегах.
We're
alone
on
this
longest
road
Мы
одни
на
этой
длиннейшей
дороге.
Papusza,
don't
you
see,
beware
of
the
gadjo!
Папуша,
разве
ты
не
видишь,
бойся
гаджо!
One
crow
danger,
two
crows
truth
Один
ворон
- опасность,
два
ворона
- правда,
Three
crows,
enough
luck
to
pull
the
family
through
Три
ворона
- достаточно
удачи,
чтобы
провести
семью.
She
wrote
all
of
their
suffering
down
Она
записала
все
их
страдания
And
hoped
a
sympathetic
ear
may
be
found
И
надеялась,
что
найдется
сочувствующее
ухо.
My
darling
was
delighted
to
meet
Ficowski
Моя
дорогая
была
рада
встрече
с
Фицовским,
Felt
he
understood
her
nature
and
poetry
Чувствовала,
что
он
понимает
ее
природу
и
поэзию.
But
two
hearts
in
the
right
place
don't
guarantee
Но
два
сердца
в
нужном
месте
не
гарантируют
A
happy
ending,
can't
control
what
is
to
be
Счастливого
конца,
не
могут
контролировать
то,
что
должно
быть.
One
crow
sorrow,
two
crows
joy
Один
ворон
- печаль,
два
ворона
- радость,
Three
crows
a
promise
Три
ворона
- обещание,
Four
crows
a
ploy
Четыре
ворона
- уловка.
This
crow
has
seen
it
all
before
Этот
ворон
все
это
уже
видел,
I
had
to
let
her
take
her
fall
Мне
пришлось
позволить
ей
упасть.
They
called
her
mahrime,
traitor
Они
назвали
ее
mahrime,
предательницей,
No
longer
one
of
their
daughters
Больше
не
одной
из
своих
дочерей,
No
longer
a
part
of
Больше
не
частью
The
water
that
wanders
Блуждающей
воды.
My
words
were
used
against
my
wishes
Мои
слова
были
использованы
против
моей
воли.
The
Great
Halt
left
my
people
stranded
Великая
остановка
оставила
мой
народ
на
мели.
If
this
is
how
it's
going
to
be
Если
так
будет
продолжаться,
Then
bury
me
Тогда
похороните
меня.
My
words
were
used
against
my
wishes
Мои
слова
были
использованы
против
моей
воли.
The
Great
Halt
left
my
people
stranded
Великая
остановка
оставила
мой
народ
на
мели.
If
this
is
how
it's
going
to
be
Если
так
будет
продолжаться,
Then
bury
me
Тогда
похороните
меня.
My
words
were
used
against
my
wishes
Мои
слова
были
использованы
против
моей
воли.
The
Great
Halt
left
my
people
stranded
Великая
остановка
оставила
мой
народ
на
мели.
If
this
is
how
it's
going
to
be
Если
так
будет
продолжаться,
Then
bury
me
standing,
standing,
standing
Тогда
похороните
меня
стоя,
стоя,
стоя.
My
words
were
used
against
my
wishes
Мои
слова
были
использованы
против
моей
воли.
The
Great
Halt
left
my
people
stranded
Великая
остановка
оставила
мой
народ
на
мели.
If
this
is
how
it's
going
to
be
Если
так
будет
продолжаться,
Then
bury
me
standing
Тогда
похороните
меня
стоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wendy Mcneill
Attention! Feel free to leave feedback.