Wendy McNeill - What's Your Whiskey, Baby? - translation of the lyrics into German

What's Your Whiskey, Baby? - Wendy McNeilltranslation in German




What's Your Whiskey, Baby?
Was ist dein Whiskey, Baby?
Hear a knock at my back door
Höre ein Klopfen an meiner Hintertür
Hesitate as it scrapes the floor
Zögere, während es über den Boden kratzt
Wonder what it could be this time
Frage mich, was es diesmal sein könnte
Want to see so i reach for light
Will sehen, also greife ich nach dem Licht
Then i saw light
Dann sah ich Licht
If i could take everything i've done
Wenn ich alles nehmen könnte, was ich getan habe
What would i repeat and what would i run from?
Was würde ich wiederholen und wovor würde ich fliehen?
If i could take everything i've done
Wenn ich alles nehmen könnte, was ich getan habe
What would i repeat and what would i run from?
Was würde ich wiederholen und wovor würde ich fliehen?
It was like whiskey---so smooth
Es war wie Whiskey so sanft
And power-- consumed me like a good groove
Und Macht verzehrte mich wie ein guter Groove
And water--- like love and wind
Und Wasser wie Liebe und Wind
Like a dollar---needing it more twisted my mind to sin
Wie ein Dollar ihn mehr zu brauchen, verdrehte meinen Verstand zur Sünde
What's your whiskey baby
Was ist dein Whiskey, Baby
Do you know
Weißt du es
What's your whiskey baby
Was ist dein Whiskey, Baby
Kick you high and then kick you low
Wirft dich hoch und wirft dich dann runter
What's your whiskey baby
Was ist dein Whiskey, Baby
There's no shame in saying so
Es ist keine Schande, das zuzugeben
What's your whiskey baby?
Was ist dein Whiskey, Baby?
Is it your lover, is it your job
Ist es dein Liebhaber, ist es dein Job
Someones opinion that you lean on
Irgendeine Meinung, auf die du dich stützt
Is it a preacher, is it a soap,
Ist es ein Prediger, ist es eine Seifenoper
Maybe a six pack to help you cope
Vielleicht ein Sixpack, um damit zurechtzukommen
Is it a lie, is it the net
Ist es eine Lüge, ist es das Netz
That busies your brain so you can forget
Das dein Gehirn beschäftigt, damit du vergessen kannst
You think you are one
Du denkst, du bist einmalig
But you are just one of
Doch du bist nur einer von vielen
You think you are one
Du denkst, du bist einmalig
But you are just one of
Doch du bist nur einer von vielen
What's your whiskey baby
Was ist dein Whiskey, Baby
Do you know
Weißt du es
What's your whiskey baby
Was ist dein Whiskey, Baby
Kick you high and then kick you low
Wirft dich hoch und wirft dich dann runter
What's your whiskey baby
Was ist dein Whiskey, Baby
There's no shame in saying so
Es ist keine Schande, das zuzugeben
What's your whiskey baby?
Was ist dein Whiskey, Baby?
I don't have to pretend right now
Ich muss jetzt nicht so tun als ob
But i've done that a lot i know
Aber ich weiß, dass ich das oft tat
I confide that i lied a lot
Ich gestehe, dass ich viel log
Lived in fear of all i got
Lebte in Angst vor allem, was ich hatte
Thinking i had to be so strong
Dachte ich müsste so stark sein
Thinking i was all alone
Dachte ich wäre ganz allein
I thought i was one
Ich dachte ich wäre einmalig
But i was just one of
Doch ich war nur eine von vielen
If i could take back everything that i've done--what power
Wenn ich alles zurücknehmen könnte, was ich getan habe diese Macht
What would i repeat and what would i run from--give me water
Was würde ich wiederholen und wovor würde ich fliehen gib mir Wasser
If i could take back everything i've done for a dollar
Wenn ich alles zurücknehmen könnte für einen Dollar
What would i repeat and what would i run from
Was würde ich wiederholen und wovor würde ich fliehen
Hear a knock at my back door
Höre ein Klopfen an meiner Hintertür
Hesitate as it scrapes the floor
Zögere, während es über den Boden kratzt
Wonder what it could be this time
Frage mich, was es diesmal sein könnte
Want to see so i reach for light
Will sehen, also greife ich nach dem Licht






Attention! Feel free to leave feedback.