Lyrics and translation Wendy Sulca - Eso Ya Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
tiempo
ha
pasado
Сколько
времени
прошло
Y
ya
no
te
acuerdas
de
mí
И
ты
уже
не
помнишь
меня
Por
que
no
has
olvidado
Потому
что
ты
не
забыл
Todo
lo
que
te
dí
То,
что
я
тебе
дала
Yo
sé
que
a
ti
te
provoca
Я
знаю,
как
ты
хочешь
Hacer
todas
esas
cosas
locas
Делать
все
эти
безумные
вещи
Que
hicimos
por
todos
lados
Которые
мы
делали
везде
Ahora
se
mira
y
ya
no
se
toca
Теперь
это
осталось
в
прошлом
Yo
sé
que
a
ti
te
provoca
Я
знаю,
как
ты
хочешь
Hacer
todas
esas
cosas
locas
Делать
все
эти
безумные
вещи
Que
hicimos
en
el
pasado
Которые
мы
делали
в
прошлом
Ahora
se
mira
y
ya
no
se
toca
Теперь
это
осталось
в
прошлом
No
soy
una
señorita,
soy
una
mujer
Я
не
девочка,
я
женщина
No
me
llames,
no
me
insistas,
que
ya
te
olvidé
Не
звони
мне,
не
докучай,
я
уже
забыла
тебя
Ya
no
estas
más
en
la
lista,
te
borré
Тебя
больше
нет
в
списке,
я
стерла
тебя
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Не
проси
у
меня
больше,
это
уже
было
Eso
ya
fue,
fue,
eso
ya
fue,
fue
Это
уже
прошло,
прошло,
это
уже
прошло,
прошло
No
me
pidas
nada
de
vida
que
ya
fue
Не
проси
у
меня
больше,
это
уже
было
No
me
vengas
con
eso
no,
eso
no,
eso
no
Не
приходи
ко
мне
больше,
это
нет,
нет,
нет
No
me
pidas
mas
besos
no,
besos
no,
besos
no
Не
проси
у
меня
больше
поцелуев,
нет,
нет,
нет
Que
para
ti
no
hay
regreso,
eso
no,
eso
no
Для
тебя
больше
нет
возврата,
это
нет,
нет
Las
flores
estan
de
más,
contigo
no
quiero
nada
Цветы
ни
к
чему,
я
ничего
не
хочу
с
тобой
Yo
sé
que
a
ti
te
provoca
Я
знаю,
как
ты
хочешь
Hacer
todas
esas
cosas
locas
Делать
все
эти
безумные
вещи
Que
hicimos
por
todos
lados
Которые
мы
делали
везде
Ahora
se
mira
y
ya
no
se
toca
Теперь
это
осталось
в
прошлом
Yo
sé
que
a
ti
te
provoca
Я
знаю,
как
ты
хочешь
Hacer
todas
esas
cosas
locas
Делать
все
эти
безумные
вещи
Que
hicimos
en
el
pasado
Которые
мы
делали
в
прошлом
Ahora
se
mira
y
ya
no
se
toca
Теперь
это
осталось
в
прошлом
No
soy
una
señorita,
soy
una
mujer
Я
не
девочка,
я
женщина
No
me
llames,
no
me
insistas,
que
ya
te
olvidé
Не
звони
мне,
не
докучай,
я
уже
забыла
тебя
Ya
no
estas
más
en
la
lista,
te
borré
Тебя
больше
нет
в
списке,
я
стерла
тебя
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Не
проси
у
меня
больше,
это
уже
было
Eso
ya
fue,
fue,
eso
ya
fue,
fue
Это
уже
прошло,
прошло,
это
уже
прошло,
прошло
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Не
проси
у
меня
больше,
это
уже
было
Eso
ya
fue,
fue,
eso
ya
fue,
fue
Это
уже
прошло,
прошло,
это
уже
прошло,
прошло
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Не
проси
у
меня
больше,
это
уже
было
Cuanto
tiempo
ha
pasado
Сколько
времени
прошло
Y
no
te
acuerdas
de
mí
И
ты
не
помнишь
меня
Por
que
no
te
has
olvidado
Потому
что
ты
не
забыл
Todo
lo
que
te
di
То,
что
я
тебе
давала
No
soy
una
señorita,
soy
una
mujer
Я
не
девочка,
я
женщина
No
me
llames,
no
me
insistas,
que
ya
te
olvidé
Не
звони
мне,
не
докучай,
я
уже
забыла
тебя
Ya
no
estas
más
en
la
lista,
te
borré
Тебя
больше
нет
в
списке,
я
стерла
тебя
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Не
проси
у
меня
больше,
это
уже
было
Eso
ya
fue,
fue,
eso
ya
fue,
fue
Это
уже
прошло,
прошло,
это
уже
прошло,
прошло
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Не
проси
у
меня
больше,
это
уже
было
Eso
ya
fue,
fue,
eso
ya
fue,
fue
Это
уже
прошло,
прошло,
это
уже
прошло,
прошло
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Не
проси
у
меня
больше,
это
уже
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Ingunza, Jesus Rodriguez, Mario Alberto Caceres Pacheco, Gonzalo Calmet
Attention! Feel free to leave feedback.