Werewing - hyperpup - translation of the lyrics into German

hyperpup - Werewingtranslation in German




hyperpup
Hyperhund
Dog at the pound. what they gonna do
Hund im Tierheim, was werden sie tun?
Check my spine, check my brain, man I really screwed the pooch
Check mein Rückgrat, check mein Gehirn, Mann, ich hab's echt versaut
Tell the doc I'm off my meds, I'm out of my caboose
Sag dem Doc, ich bin ohne Meds, bin nicht mehr bei Verstand
If he's questioning me hard enough it'll knock my head loose
Wenn er mich zu hart befragt, fliegt mein Kopf davon
Oh, he's got a saw blade, that's the end of the day
Oh, er hat eine Säge, das ist das Ende des Tages
Symptoms got me feeling like it's another fucking Monday
Symptome lassen mich fühlen, als wär's wieder Montag
Talk about dog days, Florence at the floodgates
Reden von Hundetagen, Florence an den Schleusen
Silly little dog is sick of fucking up
Dummer kleiner Hund hat es satt, alles zu versauen
I fucked it up again
Ich hab's schon wieder versaut
Let's just play pretend, it's just like playing dead
Lass uns einfach so tun, als wär's wie tot sein
Cause everything you feel is always looping in your head
Denn alles, was du fühlst, kreist immer wieder im Kopf
It's a fucked up world, It's a fucked up world
Es ist eine kaputte Welt, es ist eine kaputte Welt
And nobody's getting better and it makes me wanna hurl
Und niemand wird besser und es macht mich so krank
I wanna throw up, I wanna smoke up
Ich will kotzen, ich will rauchen
It won't fix a thing, but it's a temporary build up
Es repariert nichts, aber gibt kurzzeitig Halt
I'm just a little dog, man I'm not supposed to think
Ich bin nur ein kleiner Hund, Mann, ich soll nicht denken
Let me go, out of control, and then I'll vomit in the sink
Lass mich los, außer Kontrolle, dann kotz ich ins Waschbecken
Dog at the pound, what they gonna do
Hund im Tierheim, was werden sie tun?
Check my spine, check my brain, man I really screwed the pooch
Check mein Rückgrat, check mein Gehirn, Mann, ich hab's echt versaut
Tell the doc I'm off my meds, I'm out of my caboose
Sag dem Doc, ich bin ohne Meds, bin nicht mehr bei Verstand
If he's questioning me hard enough it'll knock my head loose
Wenn er mich zu hart befragt, fliegt mein Kopf davon
Oh he's got a saw blade, that's the end of the day
Oh, er hat eine Säge, das ist das Ende des Tages
Symptoms got me feeling like it's another fucking Monday
Symptome lassen mich fühlen, als wär's wieder Montag
Talk about dog days, Florence at the floodgates
Reden von Hundetagen, Florence an den Schleusen
Silly little dog is sick of fucking up
Dummer kleiner Hund hat es satt, alles zu versauen
I fucked it up again
Ich hab's schon wieder versaut





Writer(s): Kaden Wing


Attention! Feel free to leave feedback.