Werqcan - Nadide - translation of the lyrics into German

Nadide - Werqcantranslation in German




Nadide
Nadide
Yıllar geçerken saniye saymak
Jahre vergehen, Sekunden zählen
Her şey kararmış kararında
Alles dunkel, perfekt so
Yaşamak hiç değil ölmemek maksat
Leben nicht, nur nicht sterben ist Sinn
Fark çoğunlukla zararımda
Unterschied liegt meist in meinem Schaden
Beni anla diye hep çabalayamam
Kann mich nicht ständig bemühen, verstanden zu werden
Dünden kalmış gülü koklayamam
Kann keine gestern gebliebene Rose riechen
Burnuma acı acı gelir yanık sayfalar
Brandseiten duften bitter in meine Nase
Direnemem daha fazla yok oluşuma
Kann nicht widerstehen weiter meiner Auslöschung
Yıldız gibi parlıyor ama gözüm kör
Sternengleich strahlt es, doch mein Auge blind
Ne taraf yön ne taraf göl ses yok
Keine Richtung, kein Schatten, kein Klang
Karala bi dörtlük açıları gör
Schreib einen Vierzeiler, sieh die Winkel
Sus sadece dinle ve soruları sor
Schweig, hör nur und stell die Fragen
Kurdum her gece hayal
Träume jede Nacht ich
Bak dolmuyor bardak
Sieh, voll wird das Glas nicht
Bana dolu dolu huzur kat
Gib mir volle Friedensladung
Bunun tek çözümü zaman
Ist nur Zeit die Lösung dafür?
Değil, üstü kapalı konuşamam
Nein, andeuten sprech ich nicht
Bir gün elbet gelecek o gün
Eines Tages wird der Tag kommen
Korkudan fayda yok ölücek ün
Nutzenlos Furcht, Name stirbt
Gözlerim yaşaramaz kurudu bu nehir
Meine Augen nass können nicht, vertrocknet der Fluss
Bünyemi tamamen bitirir bu zehir
Dies Gift wird mich ganz zerstören
Hislerim ölü kurudu mu hoş mu
Gestorben mein Fühlen, vertrocknet oder gut?
Klişeleri bitik bu konu çok uzun
Klischees verbraucht, Thema zu eng
İçindeyim sonu sonsuz bi boşluğun
In mir ein endloses Vacuum
Kurtul kurtulamazsan durdur
Befrei, kannst nicht, dann halt an
Gözyaşımın içinde belirir bu
In Tränen zeichnet sich ab dieses
Geçmişimin acı dolu burukluğu
Bitterkeit meiner schmerzvollen Vergangenheit
Titrerim ama daha fazla soğuğu
Zittre ich, doch mehr Kälte nicht
Yemek için bu bölgede çokça dururum
Zum Fressen bleib ich lang am Ort
Uzatmak yok bunu daha fazla solurum
Verlängerung nein, dies atme ich intensiv
Korkmak yok bana geleni de vururum
Keine Angst, Ankommendes schlag ich
Çeteleyi doldur yaz çiz bozdur
Füll den Kassenbon, schreib kreuze annullier
Karışma bana bu benim vizyonum
Mir nicht reinreden, mein Visionärblick
Dön bak güzel kokan gülken
Dreh dich um schön duftend blühend
Nadide bi' parça kalbimde
Ein seltenes Stück in meinem Herzen
Kırsan da camları farketmez
Zerbrichst du Glas, egal
Ben suyu içmekten vazgeçmem
Vom Trinken Wasser ich lass nicht
Dön bak güzel kokan gülken
Dreh dich um schön duftend blühend
Nadide bi' parça kalbimde
Ein seltenes Stück in meinem Herzen
Kırsan da camları farketmez
Zerbrichst du Glas, egal
Ben suyu içmekten vazgeçmem
Vom Trinken Wasser ich lass nicht
Nadide parça sandın kendi
Fandst dich selbst ein edles Stück
Çizik çizik kafamda bitik hepsi
Verkratzt, in Kopf bereits tot Alles
Hissiz ve nefretli günlerim
Gefühlslos und hasserfüllt meine Tage
Yazık bana demi ezik birisiyim
Arm ich, sagend ein erbärmlicher Mensch
Kitabın sayfalarını tek tek bitir
Buchseiten eine nach der anderen beend
Kim daha iyi hangisi fiil
Wer ist besser, welche Aktion
Resmen istemediğim bi kişiyim
Buchstäblich eine Person die ich nicht sein will
Bedenim ve ruhum birbirine bitişik
Mein Körper und Geist sind miteinander
Soyut kavramlar soylu kelimeler
Abstrakte Konzepte edle Wörter
İçimde besli birçok ebedi
Viele Ewigen nähr ich in mir
Hepsi bi zindanda bağlı zincirle
Alle in einem Kerker mit Ketten
İster kefenimi dik ister ol cennetim
Näh mein Leichentuch oder sei mein Paradies
Bana bul sorun bana bu çoğul
Finde ein Problem, dieses Vielfache mir
Karış karış gezdim yok önemi
Zoll um Zoll durchreist ich, unwichtig
Taraf tut daha bi yoğunluk
Partei ergreifen intensiver noch
Ara dur sonu hiç kafam esti ve git
Such und hör auf Ende nie nach Lust geh
One shoot denerim ama genelde team fight
Einschuss versuch, meist Teamkampf
Gözler bakakalamaz burada left right
Augen staunen können nicht links rechts hier
Tamam bu son atak ve tamamen fiyaka
Gut dieser Finalangriff und komplett Nimbus
Dökmek istemem kan istemem asla
Vergiessen will ich kein Blut niemals
Akrep döner ve pilim hiç bitmez
Der Zeiger dreht und mein Akku nie leer
Takıldı taçlar gösterime gir hemen
Sich verfing Krone, zeige dich schnell
Bir taraf volkan bir taraf ise buzdan
Ein Seite Vulkan, andere aus Eis
Ardına bak kafamda sonsuz patika
Schau hinter, endloser Pfad in Kopf
Dön bak güzel kokan gülken
Dreh dich um schön duftend blühend
Nadide bi' parça kalbimde
Ein seltenes Stück in meinem Herzen
Kırsan da camları farketmez
Zerbrichst du Glas, egal
Ben suyu içmekten vazgeçmem
Vom Trinken Wasser ich lass nicht
Dön bak güzel kokan gülken
Dreh dich um schön duftend blühend
Nadide bi' parça kalbimde
Ein seltenes Stück in meinem Herzen
Kırsan da camları farketmez
Zerbrichst du Glas, egal
Ben suyu içmekten vazgeçmem
Vom Trinken Wasser ich lass nicht






Attention! Feel free to leave feedback.