Werqcan - Son Durak - translation of the lyrics into German

Son Durak - Werqcantranslation in German




Son Durak
Letzte Haltestelle
Sunmayacaklar sana altın tepside
Man wird es dir nicht auf goldenem Tablett servieren
Tırmaladım bugüne dek hep tek ben
Ich habe bis heute allein gekämpft und gekratzt
Iyi bi kariyer oluşurabilmek için
Um eine gute Karriere aufzubauen
Çabaladım ter dökerek
Hab ich mich abgerackert geschwitzt
Nefret ederek döktüm içimi bir bir track'lere
Mit Hass goss ich mein Innerstes Track für Track aus
Direnir şimdi 808
Jetzt leistet die 808 Widerstand
Kapışalım burda face to face
Lasst uns hier Face to Face kämpfen
(huh)
(huh)
Neden derler bana neden neden
Warum fragen sie mich warum warum
Buna gösteririm tek bi' sebep
Ich zeige nur einen einzigen Grund dafür
Akıyo kanımla birlikte bu illet
Mit meinem Blut fließt dieses Übel
Konuşup dursun bütün sikikler
Alle Deppen quatschen weiter
Gözünde bitmem büyütmek iste
Vor deinen Augen end ich nicht du willst mich vergrößern
Özenip durun bu yarıştığım piste
Ihr bemüht euch um die Bahn auf der ich renne
Ruhum demirden sesini işitmez
Meine eiserne Seele hört dein Nagen nicht
Boşa bu kürekler
Umsonst diese Ruderschläge
Içinden ister yerime geçmek
Innen willst du meinen Platz nehmen
Ama dıştan yüzüme güler piçler
Doch nach außen grinst ihr mir ins Gesicht ihr Bastarde
Açık açık derim her birine ben
Ich sag es jedem ganz direkt
Yakacağım alevler burda kanını dökerken
Ich entfache Flammen während ich dein Blut hier vergieß
Lan daha çok erkenken
Verdammt es ist noch viel zu früh
Taktım vitesi beşe
Schaltete in den fünften Gang
Yer bu itler kemiklerimden
Hier liegen diese Köter an meinen Knochen
Ramak var hemen hepsini def etmeme
Nur ein Hauch noch bis ich sie alle vertreib
Kangren kanatlarını kes evet
Schneid die brandigen Flügel ab ja
No cap içiniz dolu bak haset
No Cap ihr seid voller Neid
Hassiktir biriktir cash money'yi
Verdammt ich sammel Cash Money
Ben olamam olmadım senin gibi
Ich kann nicht sein wie du war es nie du
Dizeleri dizdim her biri sanki
Ich reihte Zeilen jede davon wahr
Renk paleti gibi göründü şehvetli
Erschien wie eine Palette voller Begierde
Tersim pis yanaşma bana güler yüzle
Mein Bild ist dreckig komm mir nicht freundlich
Gülemem içimde dallar koparken
Ich kann nicht lachen während in mir Zweige brechen
Bu son durak
Das ist die letzte Haltestelle
Durmamak yazık olur, anlamam
Nicht anzuhalten wär schade ich raffe nicht
Yazdım durmadan her daim ben bu ruhla
Ich schrieb ununterbrochen stets mit dieser Seele
Bu son durak
Das ist die letzte Haltestelle
Durmamak yazık olur, anlamam
Nicht anzuhalten wär schade ich raffe nicht
Yazdım durmadan her daim ben bu ruhla
Ich schrieb ununterbrochen stets mit dieser Seele
Bu son durak
Das ist die letzte Haltestelle
Durmamak yazık olur, anlamam
Nicht anzuhalten wär schade ich raffe nicht
Yazdım durmadan her daim ben bu ruhla
Ich schrieb ununterbrochen stets mit dieser Seele
Bu son durak
Das ist die letzte Haltestelle
Durmamak yazık olur, anlamam
Nicht anzuhalten wär schade ich raffe nicht
Yazdım durmadan her daim ben bu ruhla
Ich schrieb ununterbrochen stets mit dieser Seele
Kafamda denklemler (ey)
Gleichungen in meinem Kopf (ey)
Edindim yeni taktikler (ey)
Habe neue Strategien (ey)
Çözemedim her birini ayrı gayrı
Löste nicht jede einzeln getrennt
Kaldı daldım yeni bi yalana kandım (ey)
Blieb übrig fiel auf eine neue Lüge rein (ey)
Kulakları çürümüş bu piyasanın
Verfault sind die Ohren dieses Marktes
Dinlemez anca bok atar cıstaka taka dum taka (eh)
Hört nicht nur gossen Mist kick tack tack tack (eh)
Yıllarca büyüdüm sansi salvoyla
Jahrelang wuchs ich mit Chance Salvo
Konuşamam senle bu ağızdan
Kann nicht mit dir sprechen aus diesem Mund
Azdan çok gider çoktan az
Von wenig zu viel von viel zu wenig
Hip-hop parlar burda ağırca
Hip-Hop funkelt hier schwer
Kanıtlarım yetenekle buluşunca
Ich beweis wenn Talente sich treffen
Lan senden iki yüz kat fazlayım anla
Bin zweihundertfach mehr als du verstehst du
Farklı bi Werqcan arafta kalma
Ein anderer Werqcan bleib nicht im Zwischenraum
Arakla ki onlardan farklı olma
Siebe durch sei nicht anders als sie
(hu)
(hu)
Ya da bırak peşimi gideyim son gaz (huh)
Oder lass meinen Fuss verfolgen ich gehe Vollgas (huh)
Bu son durak
Das ist die letzte Haltestelle
Durmamak yazık olur, anlamam
Nicht anzuhalten wär schade ich raffe nicht
Yazdım durmadan her daim ben bu ruhla
Ich schrieb ununterbrochen stets mit dieser Seele
Bu son durak
Das ist die letzte Haltestelle
Durmamak yazık olur, anlamam
Nicht anzuhalten wär schade ich raffe nicht
Yazdım durmadan her daim ben bu ruhla
Ich schrieb ununterbrochen stets mit dieser Seele






Attention! Feel free to leave feedback.