Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Na Se (Générique)
Se Na Se (Générique)
Calée,
Calée,
Calée
Calée
Calée
...
Verliebt,
verliebt,
verliebt
verliebt
verliebt
...
Calée,
Calée,
Calée
Calée
Calée
...
Verliebt,
verliebt,
verliebt
verliebt
verliebt
...
Letting
out
my
emotions
Ich
lasse
meine
Gefühle
raus
Boy
you're
driving
me
crazy
Junge,
du
machst
mich
verrückt
Set
my
heart
in
motion
Setze
mein
Herz
in
Bewegung
The
way
you
smile
for
a
lady
Die
Art,
wie
du
für
eine
Dame
lächelst
Je
veux
que
tu
know
oooh
Ich
will,
dass
du
weißt
oooh
Que
je
t'aime
Dass
ich
dich
liebe
Il
me
manque
des
mots
Mir
fehlen
die
Worte
Pour
te
dire
je
t'aime
Um
dir
zu
sagen,
ich
liebe
dich
If
you
ask
me
a
question
Wenn
du
mich
eine
Frage
stellst
Boy
I
give
you
the
answer
Junge,
gebe
ich
dir
die
Antwort
I
don
di
gauge
you
for
so
long
Ich
beobachte
dich
schon
so
lange
Do
you
remember
Erinnerst
du
dich?
Mais
es
ce
que
tu
know
Aber
weißt
du
es
Que
je
t'aime
Dass
ich
dich
liebe
Il
me
manque
de
mots
Mir
fehlen
die
Worte
Pour
te
dire
je
t'aime
Um
dir
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Cette
fois
je
suis
calée
oh
Diesmal
bin
ich
verliebt
oh
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Hélas
je
suis
calée
Leider
bin
ich
verliebt
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Le
gars-là
me
tue
avec
son
regard
Dieser
Typ
bringt
mich
mit
seinem
Blick
um
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Les
risques
et
conséquences
moi
je
m'en
fous
Risiken
und
Konsequenzen
sind
mir
egal
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Cette
fois
je
suis
calée
oh
Diesmal
bin
ich
verliebt
oh
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Maman
je
suis
calée
Mama,
ich
bin
verliebt
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Le
gars-là
me
bolè
avec
son
regard
Dieser
Typ
verzaubert
mich
mit
seinem
Blick
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Les
risques,
conséquences
je
m'en
fous
Risiken,
Konsequenzen
sind
mir
egal
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
The
way
that
you
smile
Die
Art,
wie
du
lächelst
And
making
me
blush
like
never
before
Lässt
mich
erröten
wie
nie
zuvor
Façon
tu
me
touches,
façon
tu
me
...
Wie
du
mich
berührst,
wie
du
mich
...
Bae
tu
veux
ma
mort
Bae,
du
willst
meinen
Tod
I
know
that
you
love
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Mais
je
t'aime
plus
fort
Aber
ich
liebe
dich
mehr
I
know
that
you
need
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
brauchst
But
I
need
you
more
Aber
ich
brauche
dich
mehr
If
you
ask
me
a
question
Wenn
du
mich
eine
Frage
stellst
Boy
I
give
you
the
answer
Junge,
gebe
ich
dir
die
Antwort
I
don
di
gauge
you
for
so
long
Ich
beobachte
dich
schon
so
lange
And
I
hope
you
remember
Und
ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
Mais
es
ce
que
tu
know
Aber
weißt
du
es
Que
je
t'aime
Dass
ich
dich
liebe
Il
me
manque
de
mots
Mir
fehlen
die
Worte
Pour
te
dire
je
t'aime
Um
dir
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Cette
fois
je
suis
calée
oh
Diesmal
bin
ich
verliebt
oh
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Hélas
je
suis
calée
Leider
bin
ich
verliebt
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Le
gars-là
me
tue
avec
son
regard
Dieser
Typ
bringt
mich
mit
seinem
Blick
um
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Les
risques
et
conséquences
moi
je
m'en
fous
Risiken
und
Konsequenzen
sind
mir
egal
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Cette
fois
je
suis
calée
oh
Diesmal
bin
ich
verliebt
oh
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Maman
je
suis
calée
Mama,
ich
bin
verliebt
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Le
gars-là
me
bolè
avec
son
regard
Dieser
Typ
verzaubert
mich
mit
seinem
Blick
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Les
risques,
conséquences
je
m'en
fous
Risiken,
Konsequenzen
sind
mir
egal
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Baby
boy
you're
the
man
Baby,
du
bist
der
Mann
Boy
you
set
me
on
fire
Junge,
du
entfachst
mein
Feuer
Baby
juste
ton
regard
Baby,
nur
dein
Blick
I
go
die
for
your
matter
Ich
würde
für
dich
sterben
Baby
boy
you're
the
man
Baby,
du
bist
der
Mann
Boy
you
set
me
on
fire
Junge,
du
entfachst
mein
Feuer
Baby
juste
ton
regard
Baby,
nur
dein
Blick
I
go
die
for
your
matter
Ich
würde
für
dich
sterben
Cette
fois
je
suis
calée
oh
Diesmal
bin
ich
verliebt
oh
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Hélas
je
suis
calée
Leider
bin
ich
verliebt
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Le
gars-là
me
tue
avec
son
regard
Dieser
Typ
bringt
mich
mit
seinem
Blick
um
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Les
risques
et
conséquences
moi
je
m'en
fous
Risiken
und
Konsequenzen
sind
mir
egal
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Cette
fois
je
suis
calée
oh
Diesmal
bin
ich
verliebt
oh
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Maman
je
suis
calée
Mama,
ich
bin
verliebt
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Le
gars-là
me
bolè
avec
son
regard
Dieser
Typ
verzaubert
mich
mit
seinem
Blick
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Les
risques,
conséquences
je
m'en
fous
Risiken,
Konsequenzen
sind
mir
egal
Je
suis
calée
Ich
bin
verliebt
Calée,
Calée,
Calée
Calée
Calée
...
Verliebt,
verliebt,
verliebt
verliebt
verliebt
...
Calée,
Calée,
Calée
Calée
Calée
...
Verliebt,
verliebt,
verliebt
verliebt
verliebt
...
Salatiel
on
the
Beat
Salatiel
on
the
Beat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.