Werrason - Se Na Se (Générique) - translation of the lyrics into German

Se Na Se (Générique) - Werrasontranslation in German




Se Na Se (Générique)
Se Na Se (Générique)
Calée, Calée, Calée Calée Calée ...
Verliebt, verliebt, verliebt verliebt verliebt ...
Calée, Calée, Calée Calée Calée ...
Verliebt, verliebt, verliebt verliebt verliebt ...
Daphné!
Daphné!
Letting out my emotions
Ich lasse meine Gefühle raus
Boy you're driving me crazy
Junge, du machst mich verrückt
Set my heart in motion
Setze mein Herz in Bewegung
The way you smile for a lady
Die Art, wie du für eine Dame lächelst
Je veux que tu know oooh
Ich will, dass du weißt oooh
Que je t'aime
Dass ich dich liebe
Il me manque des mots
Mir fehlen die Worte
Pour te dire je t'aime
Um dir zu sagen, ich liebe dich
If you ask me a question
Wenn du mich eine Frage stellst
Boy I give you the answer
Junge, gebe ich dir die Antwort
I don di gauge you for so long
Ich beobachte dich schon so lange
Do you remember
Erinnerst du dich?
Mais es ce que tu know
Aber weißt du es
Que je t'aime
Dass ich dich liebe
Il me manque de mots
Mir fehlen die Worte
Pour te dire je t'aime
Um dir zu sagen, ich liebe dich
Cette fois je suis calée oh
Diesmal bin ich verliebt oh
Je suis calée
Ich bin verliebt
Hélas je suis calée
Leider bin ich verliebt
Je suis calée
Ich bin verliebt
Le gars-là me tue avec son regard
Dieser Typ bringt mich mit seinem Blick um
Je suis calée
Ich bin verliebt
Les risques et conséquences moi je m'en fous
Risiken und Konsequenzen sind mir egal
Je suis calée
Ich bin verliebt
Cette fois je suis calée oh
Diesmal bin ich verliebt oh
Je suis calée
Ich bin verliebt
Maman je suis calée
Mama, ich bin verliebt
Je suis calée
Ich bin verliebt
Le gars-là me bolè avec son regard
Dieser Typ verzaubert mich mit seinem Blick
Je suis calée
Ich bin verliebt
Les risques, conséquences je m'en fous
Risiken, Konsequenzen sind mir egal
Je suis calée
Ich bin verliebt
The way that you smile
Die Art, wie du lächelst
And making me blush like never before
Lässt mich erröten wie nie zuvor
Façon tu me touches, façon tu me ...
Wie du mich berührst, wie du mich ...
Bae tu veux ma mort
Bae, du willst meinen Tod
I know that you love me
Ich weiß, dass du mich liebst
Mais je t'aime plus fort
Aber ich liebe dich mehr
I know that you need me
Ich weiß, dass du mich brauchst
But I need you more
Aber ich brauche dich mehr
If you ask me a question
Wenn du mich eine Frage stellst
Boy I give you the answer
Junge, gebe ich dir die Antwort
I don di gauge you for so long
Ich beobachte dich schon so lange
And I hope you remember
Und ich hoffe, du erinnerst dich
Mais es ce que tu know
Aber weißt du es
Que je t'aime
Dass ich dich liebe
Il me manque de mots
Mir fehlen die Worte
Pour te dire je t'aime
Um dir zu sagen, ich liebe dich
Cette fois je suis calée oh
Diesmal bin ich verliebt oh
Je suis calée
Ich bin verliebt
Hélas je suis calée
Leider bin ich verliebt
Je suis calée
Ich bin verliebt
Le gars-là me tue avec son regard
Dieser Typ bringt mich mit seinem Blick um
Je suis calée
Ich bin verliebt
Les risques et conséquences moi je m'en fous
Risiken und Konsequenzen sind mir egal
Je suis calée
Ich bin verliebt
Cette fois je suis calée oh
Diesmal bin ich verliebt oh
Je suis calée
Ich bin verliebt
Maman je suis calée
Mama, ich bin verliebt
Je suis calée
Ich bin verliebt
Le gars-là me bolè avec son regard
Dieser Typ verzaubert mich mit seinem Blick
Je suis calée
Ich bin verliebt
Les risques, conséquences je m'en fous
Risiken, Konsequenzen sind mir egal
Je suis calée
Ich bin verliebt
Baby boy you're the man
Baby, du bist der Mann
Boy you set me on fire
Junge, du entfachst mein Feuer
Baby juste ton regard
Baby, nur dein Blick
I go die for your matter
Ich würde für dich sterben
Baby boy you're the man
Baby, du bist der Mann
Boy you set me on fire
Junge, du entfachst mein Feuer
Baby juste ton regard
Baby, nur dein Blick
I go die for your matter
Ich würde für dich sterben
Cette fois je suis calée oh
Diesmal bin ich verliebt oh
Je suis calée
Ich bin verliebt
Hélas je suis calée
Leider bin ich verliebt
Je suis calée
Ich bin verliebt
Le gars-là me tue avec son regard
Dieser Typ bringt mich mit seinem Blick um
Je suis calée
Ich bin verliebt
Les risques et conséquences moi je m'en fous
Risiken und Konsequenzen sind mir egal
Je suis calée
Ich bin verliebt
Cette fois je suis calée oh
Diesmal bin ich verliebt oh
Je suis calée
Ich bin verliebt
Maman je suis calée
Mama, ich bin verliebt
Je suis calée
Ich bin verliebt
Le gars-là me bolè avec son regard
Dieser Typ verzaubert mich mit seinem Blick
Je suis calée
Ich bin verliebt
Les risques, conséquences je m'en fous
Risiken, Konsequenzen sind mir egal
Je suis calée
Ich bin verliebt
Calée, Calée, Calée Calée Calée ...
Verliebt, verliebt, verliebt verliebt verliebt ...
Calée, Calée, Calée Calée Calée ...
Verliebt, verliebt, verliebt verliebt verliebt ...
Salatiel on the Beat
Salatiel on the Beat






Attention! Feel free to leave feedback.