Lyrics and translation Werrason - Loin de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il
te
plait,
quel
est
ton
parfum?
Прошу,
скажи,
какие
духи
ты
носишь?
Ooh
tu
sens
bon
О,
как
от
тебя
прекрасно
пахнет
Sert
moi
dans
tes
bras
Обними
меня
своими
руками
Na
zando
ya
bolingo,
moto
nionso
akozalaka
na
messa
nayé
В
этом
мире
любви,
каждый
человек
столкнется
с
подобным
испытанием
Yangayi
bolingo
esundola
nga,
na
wenzé
ya
bitula
ah
Эта
любовь
изматывает
меня,
доводя
до
полного
изнеможения
Na
mboka
yaba
chagrins
В
стране
печалей
B'amoureux
na
ngambo
ya
bisengo,
nga
na
ngambo
ya
mawa
aah
Влюбленные
находятся
по
разные
стороны
счастья
и
горя
Roger
opimi
nga
loboko
ya
secours
oh
oh
oooh
imé
Роджер,
протяни
мне
руку
помощи,
о,
моя
любимая
Ko
monaka
yo
eh,
na
miso
ya
milangwa
ya
bolingo
Видеть
тебя
влюбленными
глазами
Ezali
ko
bakisa
ba
douleurs
na
nga
Избавляет
меня
от
боли
Ko
zelaka
yo
eh,
kati-kati
ya
butu
ngayi
moko
eeh
Быть
с
тобой
посреди
ночи
Midi
yang'oyo
ebeti
eh,
Roger
Niwa
namoni
yo
té
eeh
Сегодня
днем,
Роджер
Нива,
я
увидел
тебя
Ezali
ko
bakisa
ba
douleurs
na
nga
(Nasi
na
craquer
ah
Solange
Camara,
Jacques
Mulele)
Это
избавляет
меня
от
боли
(Мы
сломлены,
ах,
Соланж
Камара,
Жак
Мулеле)
Roger
mon
affection,
ma
douce
gloire
c'est
toi
ah
Guy
Роджер,
моя
любовь,
моя
сладкая
слава
- это
ты,
ах,
Гай
Je
veux
dédier
mon
amour
Я
хочу
посвятить
тебе
свою
любовь
Buaka
ka
misso
na
sima,
omona
ndengé
bolingo
ezo
sala
nga
Просто
закрой
глаза
и
увидишь,
как
любовь
поступит
со
мной
Roger
Niwa,
mon
amour
Роджер
Нива,
моя
любовь
Reviens
Roger,
y'okomisa
lifelo
na
nga
paradis
Вернись,
Роджер,
преврати
мой
ад
в
рай
Mawa
na
nga
ebonguana
bonheur
Мое
горе
превратится
в
счастье
Mais
téléphone
e
sonné
tse
Но
вот
зазвонил
телефон
Yamba
té,
yamba
Не
отвечай,
не
отвечай
Mais
ozo
banga
nini?
Но
чего
ты
боишься?
Nzoka
ozali
ndeko
ya
bonheur
na
malheur
na
nga
Змея,
ты
- сестра
моего
счастья
и
несчастья
Nakomi
lokola
mbisi
na
filet
ya
mayi
Я
чувствую
себя
как
рыба
в
сети
Azo
luka
a
se
sauver
nzoka
azo
mikanga
de
plus
en
plus
na
moniama
Roger
Niwa
aah
Она
пытается
спастись,
но
змея
все
сильнее
обвивает
меня,
Роджер
Нива,
ах
Mon
cœur
keba
nanu
naufrage
eza
liboso
nayo
Мое
сердце
тонет,
кораблекрушение
прямо
перед
тобой
Est-ce
que
tolinganaka
po
toboyana
aah?
Неужели
мы
любим
друг
друга,
чтобы
потом
расстаться?
Soki
ezali
bongo
na
tombeli
yo
bonne
chance
Если
это
так,
то
желаю
тебе
удачи
в
твоей
могиле
Ya
mabé
etikala
epa
na
nga
aaah
Пусть
зло
останется
со
мной,
ах
Mon
seul
souci
est
que
tu
sois
toujours
heureux
Мое
единственное
желание
- чтобы
ты
всегда
был
счастлив
Malgré
mabé
osala
nga,
Roger
Niwa
eeh
eeeh
eeeh
Несмотря
на
все
зло,
что
ты
мне
причинил,
Роджер
Нива,
эээ
эээ
эээ
Loin
de
toi
nazo
koka
na
ngayi
té
ooh
Вдали
от
тебя
я
не
могу
жить,
ооо
Mua
lolendo
nazo
sala
yaki
bo
muasi
(mais
sans
effets
Roger
eeeh)
Я
пытаюсь
гордиться,
как
женщина
(но
безрезультатно,
Роджер,
эээ)
Mooootema
na
nga
ezali
site
ya
bolingo
n'o,
kota
y'o
naviguer
Мое
сердце
- это
место
для
любви,
приплыви
и
исследуй
его
Ebongo
pe
y'omona,
ndengé
yayo
bolingo
etondi
eleyi
Мой
разум
покажет
тебе,
как
глубока
моя
любовь
Ezo
loba
oui
oui
Didi
Kinuani,
je
t'aime,
moi
j'ouvre
mon
cœur
Он
скажет
"да,
да,
Диди
Кинуани,
я
люблю
тебя",
я
открываю
свое
сердце
Mais
beh
chéri,
viens
y
entre
pour
que
nous
puissions
former
un
ensemble
composé
appelé
amour
Но,
дорогой,
войди
в
него,
чтобы
мы
могли
создать
единое
целое,
называемое
любовью
Oouuuh
eeeh
eeeeyih,
bolingo
ekomi
obenda
nzoto
Оооуу
эээ
ээээй,
любовь
стала
бременем
Ekomi
kotika
Massamba
Kinuani
na
mawa
yoh
yoh
eah
eah
Она
оставила
Массамба
Кинуани
в
печали,
ооо
эээ
эээ
Yaka
aaah
mbangu,
o
sauvegarder
amour
yango
Приходи
скорее,
спаси
эту
любовь
Est-ce
que
Joseli
Mapuata
bongo
nayé,
ezo
sala?
Rajoux
Ngoma
Неужели
так
и
должно
быть,
Хосели
Мапуата,
Ражу
Нгом
Akutaki
nga
nazo
saigner,
makila
na
motema
ezo
tanga
Ты
встретил
меня
истекающей
кровью,
кровь
из
моего
сердца
течет
рекой
Nzoka
azalaka
moto
akana
nga,
pe
ayina
nga
Gucci
kala
Змея,
ты
думал,
что
я
твоя,
ты
околдовал
меня,
Гуччи
Кала
Abomi
nga
lisusu
de
plus
en
plus
ngayi
eeeh
eh,
Telly
Nkoyi
grand
prêtre
Ты
еще
больше
ранил
меня
сегодня,
эээ
эээ,
Телли
Нкойи,
великий
жрец
Na
sambué
na
nga,
nakomi
o
banga
Tshiba
Tshibasu
Ради
тебя
я
стал
бояться,
Тшиба
Тшибасу
Nakomi
o
kanisa
makambu
ezo
sila
té,
Rodjani
wa
Bamerando
Я
запутался
в
своих
мыслях,
Роджани
Ва
Бамерандо
Banda
otikaki
ngay'awa,
motema
mosi
mozui
pasi
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
мое
сердце
страдает
Et
pourtant
y'olobaki
nanga
y'oko
zonga,
ko
caresser
ngayi
И
все
же
ты
обещал
вернуться
и
ласкать
меня
Pourquoi
lel'oyo
otiki
nga
n'abris
ya
ba
déceptions?
Почему
ты
оставил
меня
под
укрытием
разочарований?
Pourquoi
bolingo
tango
eyaka
na
bomoyi
ya
moto
Почему
любовь,
когда
она
приходит
в
жизнь
человека,
Ememelaka
moto
sourire
sayi
eh,
soki
epesi
mokongo
etikaka
moko
alela
Заставляет
его
улыбаться,
а
когда
уходит,
оставляет
его
в
слезах?
Ndenge
ekomi
ko
lelisa
Blandine
Mpemba
Как
она
заставляет
плакать
Бландин
Мпемба
Oouh
oouh,
nga
na
kueyi
mayanga
Djodjo
Muya
iiih
Ооо
ооо,
я
в
отчаянии,
Джоджо
Муя,
иии
Loin
de
toi
nazo
koka
na
ngayi
té
ooh
Вдали
от
тебя
я
не
могу
жить,
ооо
Mua
lolendo
nazo
sala
yaki
bo
muasi
(mais
sans
effets
Roger
eeeh)
Я
пытаюсь
гордиться,
как
женщина
(но
безрезультатно,
Роджер,
эээ)
Bruno
Dihika
mibeko,
na
somba
Sheraton
eh
Tusilua
ya
Gisele
Sedi
Бруно
Дихика
Мибеко,
я
молюсь
в
Шератоне,
эээ,
Тусилуа
я
Жизель
Седи
Makambo
to
sololaki
na
Ya
Jean
Matundu,
esali
ngayi
iih
pasi
iiih
То,
что
мы
обещали
друг
другу
у
Я
Жан
Матунду,
причиняет
мне
боль,
иии
Mmmhh
yanga
nayo,
to
mesana
lokola
JC
Dadji
seré-seré
Ммм,
наша
любовь
с
тобой
была
такой
крепкой,
как
у
JC
Даджи
Popo
mere
des
meres,
matiti
ya
miso
nayo
ah,
lokola
kasa
ya
Malebo
Попо,
мать
всех
матерей,
твои
слезы,
как
воды
реки
Малебо
Joel
Pembe
etamboli
ya
nzoto,
lokola
mua
mbembe
Джоэл
Пембе,
твоя
походка,
как
у
самки
леопарда
Yoka
nzembo
na
nga
eeeh
yo
yo
yo,
yo-yo-yo
Услышь
мою
песню,
эээ,
йо
йо
йо,
йо-йо-йо
Loin
de
toi
nazo
koka
na
ngayi
té
ooh
Вдали
от
тебя
я
не
могу
жить,
ооо
Mua
lolendo
nazo
sala
yaki
bo
muasi
(mais
sans
effets
Roger
eeeh)
Я
пытаюсь
гордиться,
как
женщина
(но
безрезультатно,
Роджер,
эээ)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Makanda Ngiama
Attention! Feel free to leave feedback.