Lyrics and translation Wes Castle - Am I Meant to Be Alone?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am I Meant to Be Alone?
Предназначен ли я быть одному?
I
got
too
many
questions
У
меня
слишком
много
вопросов.
Are
you
vouchin'
for
me
Ты
ручаешься
за
меня
With
all
the
bullshit
you
sendin'
Со
всей
этой
херней,
что
ты
подсылаешь?
Maybe
it's
a
sign,
just
wanna
teach
me
a
lesson
Может,
это
знак,
просто
хочешь
преподать
мне
урок.
Are
you
watching
me
sinnin'
or
just
ignore
my
progression
Ты
наблюдаешь
за
тем,
как
я
грешу,
или
просто
игнорируешь
мой
прогресс?
Cause
I
don't
know
what
is
right
Потому
что
я
не
знаю,
что
правильно.
Are
you
really
with
me
is
there
even
a
reason
to
fight
Ты
действительно
со
мной,
есть
ли
вообще
причина
бороться?
Feelin'
empty,
feelin'
cold,
too
the
point
I
don't
even
mind
Чувствую
себя
опустошенным,
чувствую
холод,
до
такой
степени,
что
мне
уже
все
равно.
I
got
used
to
the
pain,
it's
buried
I
just
need
some
time,
I
hear
my
name
Я
привык
к
боли,
она
похоронена,
мне
просто
нужно
немного
времени,
я
слышу
свое
имя.
I
swear
I
ain't
seein'
shit
the
same
Клянусь,
я
не
вижу
ни
черта
по-прежнему.
It's
like
i'm
there
but
i'm
not
there
dog
am
I
meant
to
be
insane?
Это
как
будто
я
здесь,
но
меня
здесь
нет,
приятель,
неужели
я
должен
быть
сумасшедшим?
And
Maybe
it's
the
smoke
that
I
just
toked
and
I
this
snow
that's
in
my
brain
И,
может
быть,
это
дым,
который
я
только
что
выкурил,
и
этот
снег
у
меня
в
мозгу.
And
I
can't
dose
or
stop
I
know
I
can
explain,
uh
И
я
не
могу
принять
дозу
или
остановиться,
я
знаю,
что
могу
объяснить,
э-э.
Yeah,
I
know
I
can
explain
wo
wo
Да,
я
знаю,
что
могу
объяснить,
во-во.
Yeah,
I
know
I
can
explain
wo
wo
Да,
я
знаю,
что
могу
объяснить,
во-во.
Am
I
meant
to
be
alo,
oh,
one
Предназначен
ли
я
быть
один,
о,
один?
Am
I
meant
to
be
alone
yeah
Предназначен
ли
я
быть
один,
да?
God
pick
up
the
pho,
oh,
one
Боже,
возьми
телефон,
о,
один.
I
just
really
need
to
know
yeah
Мне
просто
нужно
знать,
да.
Am
I
meant
to
be
alo,
oh,
one
Предназначен
ли
я
быть
один,
о,
один?
Am
I
meant
to
be
alone
yeah
Предназначен
ли
я
быть
один,
да?
Am
I
meant
to
be
alone
yeah
Предназначен
ли
я
быть
один,
да?
I
just
really
need
to
know
yeah
Мне
просто
нужно
знать,
да.
I
just
got
back
home
I
can't
sleep
so
what's
new
Я
только
что
вернулся
домой,
не
могу
уснуть,
что
нового?
Saw
the
most
beautiful
girl
man
like
damn,
I
was
due
Увидел
самую
красивую
девушку,
чувак,
как
же,
я
был
должен.
We
really
clickin',
I
dig
her,
she
diggin'
me
too,
Мы
действительно
поладили,
она
мне
понравилась,
я
ей
тоже.
We
got
back
to
her
place
to
watch
a
movie
than
boom
Мы
вернулись
к
ней
домой,
чтобы
посмотреть
фильм,
а
потом
бум.
She
was
grindin'
on
me
Она
терлась
об
меня.
Shit
was
sexy
couldn't
believe
it
Это
было
так
сексуально,
не
мог
поверить.
Now
i'm
in
shock,
stress
is
kickin'
in
my
lungs
ain't
breathin'
Теперь
я
в
шоке,
стресс
бьет
мне
в
легкие,
не
могу
дышать.
She
asked
me
to
stay
I
said
nah
I
should
be
leavin'
Она
попросила
меня
остаться,
я
сказал,
нет,
мне
пора
идти.
Cause
I
was
scared
that
the
man
you
wanted
I
couldn't
be
him
Потому
что
я
боялся,
что
не
смогу
быть
тем
мужчиной,
которого
ты
хотела.
My
entire
drive
home
was
in
my
head
like
what
the
fuck
Всю
дорогу
домой
у
меня
в
голове
крутилась
одна
мысль:
"Какого
черта?".
Maybe
I
should
turn
around
and
be
with
you
but
time
is
up
Может,
мне
стоило
вернуться
и
побыть
с
тобой,
но
время
вышло.
Now
my
brain
is
goin'
around
thinkin'
a
million
things
Теперь
мой
мозг
лихорадочно
думает
о
миллионе
вещей.
Is
this
the
girl
I
want
to
be
with
and
is
she
in
it
with
me
Это
та
девушка,
с
которой
я
хочу
быть,
и
хочет
ли
она
быть
со
мной?
Swore
would
never
happen
have
a
women
make
me
feel
weak
Клялся,
что
никогда
не
позволю
женщине
заставить
меня
чувствовать
себя
слабым.
Not
again
not
after
what
all
of
my
exes
did
with
me
Не
снова,
не
после
того,
что
сделали
со
мной
все
мои
бывшие.
But
is
that
the
reason
Но
в
этом
ли
причина?
Past-habits
come
to
season
Прошлые
привычки
дают
о
себе
знать,
While
I
just
worked
my
ass
off
on
having
them
defeated
Хотя
я
только
что
надрал
им
задницу,
работая
над
тем,
чтобы
победить
их.
What
should
I
do,
gots
to
be
why
I
love
the
solititude
Что
мне
делать?
Должно
быть,
поэтому
я
люблю
одиночество.
But
one
thing
I
wouldn't
mind
girl
is
spendin'
some
time
with
you
Но
знаешь,
детка,
я
бы
не
отказался
провести
с
тобой
немного
времени.
One
thing
I
wouldn't
mind
is
spendin'
some
time
with
you
Единственное,
о
чем
я
бы
не
отказался,
это
провести
с
тобой
немного
времени.
Guess
im
meant
to
be
alone
until
god
decides
i'm
due,
uh
Наверное,
мне
суждено
быть
одному,
пока
Бог
не
решит,
что
пора,
э-э.
Am
I
meant
to
be
alo,
oh,
one
Предназначен
ли
я
быть
один,
о,
один?
Am
I
meant
to
be
alone
yeah
Предназначен
ли
я
быть
один,
да?
God
pick
up
the
pho,
oh,
one
Боже,
возьми
телефон,
о,
один.
I
just
really
need
to
know
yeah
Мне
просто
нужно
знать,
да.
Am
I
meant
to
be
alo,
oh,
one
Предназначен
ли
я
быть
один,
о,
один?
Am
I
meant
to
be
alone
yeah
Предназначен
ли
я
быть
один,
да?
Am
I
meant
to
be
alone
yeah
Предназначен
ли
я
быть
один,
да?
I
just
really
need
to
know
yeah
Мне
просто
нужно
знать,
да.
It's
been
a
while
since
I
felt
this
I
thought
I
had
lost
the
feelin'
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
чувствовал
это,
я
думал,
что
потерял
это
чувство.
A
feelin'
that
was
buried
and
I
ain't
never
thought
of
seein'
Чувство,
которое
было
похоронено,
и
я
никогда
не
думал,
что
увижу
его
снова.
Of
wantin'
to
give
my
all
but
you
see
I
am
still
revealin'
Желание
отдать
всего
себя,
но
ты
же
видишь,
я
все
еще
раскрываюсь.
Some
things
about
myself
that
I
ain't
never
thought
could
deepen
Некоторые
вещи
о
себе,
о
которых
я
никогда
не
думал,
что
они
могут
углубиться.
My
soul,
my
heart,
my
mind
and
thoughts
I'll
never
get
to
beat
'em
Моя
душа,
мое
сердце,
мой
разум
и
мысли,
я
никогда
не
смогу
победить
их.
Battlin'
my
anxieties
until
start
to
believe
'em
Борюсь
со
своей
тревогой,
пока
не
начинаю
верить
ей.
I
didn't
think
that
this
was
possible
guess
it's
that
time
of
season
Я
не
думал,
что
это
возможно,
наверное,
это
то
время.
But
I
hope
this
time
around
you
give
my
love
another
meanin,
uh
Но
я
надеюсь,
что
на
этот
раз
ты
придашь
моей
любви
другое
значение,
э-э.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Crocker
Attention! Feel free to leave feedback.