Wes Montgomery feat. Wynton Kelly Trio - The Surrey With The Fringe On Top - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wes Montgomery feat. Wynton Kelly Trio - The Surrey With The Fringe On Top




The Surrey With The Fringe On Top
Кабриолет с бахромой
When I take you out, tonight, with me,
Когда мы поедем кататься вечерком,
Honey, here's the way it's goin' to be,
Милая, вот как все будет потом:
You will set behind a team of snow white horses,
Ты будешь сидеть за упряжкой белых лошадей,
In the slickest gig you ever see!
В самом шикарном экипаже, что ты когда-либо видела!
Chicks and ducks and geese better scurry
Пусть куры, утки и гуси разбегаются,
When I take you out in the surrey,
Когда мы поедем в кабриолете,
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
Когда мы поедем в кабриолете с бахромой!
Watch that fringe and see how it flutters
Смотри, как бахрома развевается,
When I drive them high steppin' strutters.
Когда я погоняю этих резвых коней.
Nosey pokes'll peek thru' their shutters and their eyes will pop!
Любопытные будут выглядывать из своих окон, и глаза их на лоб полезут!
The wheels are yeller, the upholstery's brown,
Колеса желтые, обивка коричневая,
The dashboard's genuine leather,
Приборная панель из натуральной кожи,
With isinglass curtains y' can roll right down,
Слюдяные шторки можно опустить,
In case there's a change in the weather.
Если погода вдруг испортится.
Two bright sidelight's winkin' and blinkin',
Два ярких фонаря подмигивают,
Ain't no finer rig I'm a-thinkin'
Нет лучше экипажа, я думаю,
You can keep your rig if you're thinkin' 'at I'd keep to swap
Можешь оставить свой, если думаешь, что я соглашусь поменяться
Fer that shiny, little surrey with the fringe on the top!
На этот блестящий кабриолет с бахромой!
Did you say the fringe was made of silk
Ты сказала, что бахрома шелковая?
Wouldn't have no other kind but silk
Другой и не надо, только шелковая.
Does it really have a team of snow white horses
И правда, там упряжка белых лошадей?
One's like snow, the others more like milk
Одна как снег, другая как молоко.
All the world'll fly in a flurry
Весь мир завертится вихрем,
When I take you out in the surrey,
Когда мы поедем в кабриолете,
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
Когда мы поедем в кабриолете с бахромой!
When we hit that road, hell fer leather,
Когда мы помчимся во весь опор,
Cats and dogs'll dance in the heather,
Кошки и собаки запляшут в вереске,
Birds and frogs'll sing all together and the toads will hop!
Птицы и лягушки запоют хором, а жабы запрыгают!
The wind'll whistle as we rattle along,
Ветер будет свистеть, пока мы будем греметь,
The cows'll moo in the clover,
Коровы будут мычать в клевере,
The river will ripple out a whispered song,
Река будет тихонько напевать песенку,
And whisper it over and over
И повторять ее снова и снова.
Don't you wishty'd go on forever?
Хочешь, чтобы это длилось вечно?
Don't you wishty'd go on forever?
Хочешь, чтобы это длилось вечно?
Don't you wishty'd go on forever and you'd never stop
Хочешь, чтобы это длилось вечно и никогда не кончалось
In that shiny, little surrey with the fringe on the top!
В этом блестящем кабриолете с бахромой!
I can see the stars gettin' blurry,
Я вижу, как звезды расплываются,
When we drive back home in the surrey,
Когда мы едем домой в кабриолете,
Drivin' slowly home in the surrey with the fringe on top!
Медленно едем домой в кабриолете с бахромой!
I can feel the day gettin' older,
Я чувствую, как день уходит,
Feel a sleepy head on my shoulder,
Чувствую сонную головку на моем плече,
Noddin', droopin' close to my shoulder, till it falls kerplop!
Клонится, опускается ближе к моему плечу, пока не упадет плюх!
The sun is swimmin' on the rim of a hill,
Солнце плывет по краю холма,
The moon is takin' a header,
Луна поднимается в небо,
And jist as I'm thinkin' all the earth is still,
И как раз когда я думаю, что весь мир затих,
A lark'll wake up in the medder.
Жаворонок проснется на лугу.
Hush, you bird, my baby's a-sleepin'!
Тсс, птичка, моя малышка спит!
Maybe got a dream worth a-keepin'
Может, ей снится хороший сон.
Whoa! you team, and jist keep a-creepin' at a slow clip clop.
Тпру! Лошадки, и продолжайте тихонько цокать копытами.
Don't you hurry with the surrey with the fringe on the top!
Не торопитесь с кабриолетом с бахромой!





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! Feel free to leave feedback.