Lyrics and translation Wesley Safadão - Jejum de Amor - Ao Vivo
Jejum de Amor - Ao Vivo
Пост от любви - Концертная запись
Se
você
não
escutou
esse
solinho
Если
ты
не
слышала
эту
мелодию,
É
porque
você
não
tá
vivendo
direito
Значит,
ты
не
живёшь
по-настоящему.
Aí
eu
digo
Вот
я
и
говорю,
Aqui
tem
sentimento!
Здесь
есть
чувства!
(Não
sou
de
ficar
mais
de
uma
semana
sem
amor)
(Я
не
могу
обходиться
без
любви
больше
недели)
(Sem
teu
beijo,
sem
teu
corpo
tá
difícil)
(Без
твоих
поцелуев,
без
твоего
тела
так
тяжело)
(Deixa
eu
te
falar,
eu
vou
fazer
jejum
de
amor)
(Скажу
тебе
так,
я
буду
поститься
от
любви)
Pra
provar
o
que
eu
sinto
Чтобы
доказать,
что
я
чувствую
Quer
saber?
Eu
tô
arrependido
Знаешь,
что?
Я
раскаиваюсь,
Porque
não
falei
no
seu
ouvido
Потому
что
не
шептал
тебе
на
ушко
As
frases
de
amor
que
não
falei
no
nosso
cobertor
Слова
любви,
которые
я
не
произносил
под
нашим
одеялом.
Sentimento
proibido,
até
parece
Запретное
чувство,
как
будто
так
и
есть.
E
quer
saber?
Eu
necessito
И
знаешь,
что?
Мне
это
необходимо.
Joga
pra
cima,
meu
Pernambuco!
Давай
зажжём,
мой
Пернамбуку!
(Sua
boca
é
minha,
domina
a
minha)
(Твои
губы
мои,
они
управляют
мной)
(E
o
que
é
que
as
duas
tão
fazendo
tão
sozinhas?)
(И
что
же
эти
двое
делают
в
одиночестве?)
Olha,
que
sua
boca
é
minha,
domina
a
minha
Смотри,
ведь
твои
губы
мои,
они
управляют
мной.
E
o
que
é
que
as
duas
tão
fazendo
tão
sozinhas?
И
что
же
эти
двое
делают
в
одиночестве?
(Ai,
ai,
ai,
boca
minha)
(Ах,
ах,
ах,
губки
мои)
Oh,
não
sou
de
ficar
mais
de
uma
semana
sem
amor
О,
я
не
могу
обходиться
без
любви
больше
недели.
Sem
um
beijo,
sem
teu
corpo
tá
difícil
Без
поцелуя,
без
твоего
тела
так
тяжело.
Deixa
eu
te
falar,
eu
vou
fazer
jejum
de
amor
Скажу
тебе
так,
я
буду
поститься
от
любви,
Pra
provar
o
que
eu
sinto
Чтобы
доказать,
что
я
чувствую.
Quer
saber?
Eu
tô
arrependido
Знаешь,
что?
Я
раскаиваюсь,
Porque
não
falei...
Потому
что
не
сказал...
As
frases
de
amor
que
não
falei
no
nosso
cobertor
Слова
любви,
которые
я
не
произносил
под
нашим
одеялом.
Sentimento
proibido,
até
parece
Запретное
чувство,
как
будто
так
и
есть.
Quer
saber?
Quer
saber?
Знаешь,
что?
Знаешь,
что?
Que
sua
boca
(é
minha,
domina
a
minha)
Что
твои
губы
(мои,
они
управляют
мной)
E
o
que
é
que
as
duas
tão
fazendo
tão
sozinhas?
И
что
же
эти
двое
делают
в
одиночестве?
Sua
boca
é
minha,
domina
a
minha
Твои
губы
мои,
они
управляют
мной.
E
o
que
é
que
as
duas
tão
fazendo
tão
sozinhas?
И
что
же
эти
двое
делают
в
одиночестве?
Ai,
ai,
ai,
boca
minha
Ах,
ах,
ах,
губки
мои.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred, Gustavo, Bruno Caliman, Marco Aurelio
Attention! Feel free to leave feedback.