Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuvisco - Ao Vivo
Nieselregen - Live
Para
de
falar
que
não
tem
sentimento
Hör
auf
zu
sagen,
dass
du
keine
Gefühle
hast
De
vez
em
quando
liga
só
pra
passar
o
tempo
Ab
und
zu
rufst
du
an,
nur
um
die
Zeit
totzuschlagen
Já
que
é
assim,
não
sente
a
minha
falta
Wenn
es
so
ist,
vermisst
du
mich
nicht
Explica
a
ligação
às
três
da
madrugada
Erklär
mir
den
Anruf
um
drei
Uhr
morgens
Alivia
essa
vontade
Erleichtere
dieses
Verlangen
Eu
sei
que
beija
o
meu
rosto
mas
quer
minha
boca
Ich
weiß,
du
küsst
mein
Gesicht,
willst
aber
meinen
Mund
E
quando
me
abraça
imagina
o
meu
corpo
sem
roupa
Und
wenn
du
mich
umarmst,
stellst
du
dir
meinen
Körper
ohne
Kleidung
vor
E
que
morre
de
medo
de
me
ver
saindo
com
outra
Und
du
stirbst
vor
Angst,
mich
mit
einer
anderen
ausgehen
zu
sehen
Tá
sofrendo
porquê
quer
Du
leidest,
weil
du
es
willst
Podia
tá
comigo
e
tá
sozinha
Du
könntest
bei
mir
sein
und
bist
allein
Seu
amor
é
que
nem
chuvisco
Deine
Liebe
ist
wie
Nieselregen
Chove
e
nunca
molha
Es
regnet
und
wird
nie
nass
Você
só
me
enrola
Du
hältst
mich
nur
hin
Traz
o
mel
e
quando
eu
vou
provar,
cê
pula
fora
Bringst
den
Honig
und
wenn
ich
ihn
probieren
will,
springst
du
ab
É
que
nem
chuvisco
Es
ist
wie
Nieselregen
Deixa
de
migué
Hör
auf
mit
dem
Unsinn
Podia
tá
de
boa
e
tá
sofrendo
porquê
quer
Du
könntest
entspannt
sein
und
leidest,
weil
du
es
willst
Alivia
essa
vontade
Erleichtere
dieses
Verlangen
Eu
sei
que
beija
o
meu
rosto
mas
quer
minha
boca
Ich
weiß,
du
küsst
mein
Gesicht,
willst
aber
meinen
Mund
E
quando
me
abraça
imagina
o
meu
corpo
sem
roupa
Und
wenn
du
mich
umarmst,
stellst
du
dir
meinen
Körper
ohne
Kleidung
vor
E
que
morre
de
medo
de
me
ver
saindo
com
outra
Und
du
stirbst
vor
Angst,
mich
mit
einer
anderen
ausgehen
zu
sehen
Tá
sofrendo
porquê
quer
Du
leidest,
weil
du
es
willst
Podia
tá
comigo
e
tá
sozinha
Du
könntest
bei
mir
sein
und
bist
allein
Seu
amor
é
que
nem
chuvisco
Deine
Liebe
ist
wie
Nieselregen
Chove
e
nunca
molha
Es
regnet
und
wird
nie
nass
Você
só
me
enrola
Du
hältst
mich
nur
hin
Traz
o
mel
e
quando
eu
vou
provar,
cê
pula
fora
Bringst
den
Honig
und
wenn
ich
ihn
probieren
will,
springst
du
ab
É
que
nem
chuvisco
Es
ist
wie
Nieselregen
Deixa
de
migué
Hör
auf
mit
dem
Unsinn
Podia
tá
de
boa
e
tá
sofrendo
porquê
quer
Du
könntest
entspannt
sein
und
leidest,
weil
du
es
willst
Seu
amor
é
que
nem
chuvisco
Deine
Liebe
ist
wie
Nieselregen
Chove
e
nunca
molha
Es
regnet
und
wird
nie
nass
Você
só
me
enrola
Du
hältst
mich
nur
hin
Traz
o
mel
e
quando
eu
vou
provar,
cê
pula
fora
Bringst
den
Honig
und
wenn
ich
ihn
probieren
will,
springst
du
ab
É
que
nem
chuvisco
Es
ist
wie
Nieselregen
Deixa
de
migué
Hör
auf
mit
dem
Unsinn
Podia
tá
de
boa
e
tá
sofrendo
porquê
quer
Du
könntest
entspannt
sein
und
leidest,
weil
du
es
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Aleixo Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.