Lyrics and translation Wesley Safadão - Chuvisco - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuvisco - Ao Vivo
Моросящий дождь - Вживую
Para
de
falar
que
não
tem
sentimento
Перестань
говорить,
что
ничего
не
чувствуешь.
De
vez
em
quando
liga
só
pra
passar
o
tempo
Время
от
времени
звонишь
только
для
того,
чтобы
убить
время.
Já
que
é
assim,
não
sente
a
minha
falta
Раз
так,
ты
не
скучаешь
по
мне.
Explica
a
ligação
às
três
da
madrugada
Объясни
тогда
свои
звонки
в
три
часа
ночи.
Alivia
essa
vontade
Утоли
эту
страсть.
Eu
sei
que
beija
o
meu
rosto
mas
quer
minha
boca
Я
знаю,
ты
целуешь
меня
в
щеку,
но
хочешь
моих
губ.
E
quando
me
abraça
imagina
o
meu
corpo
sem
roupa
И
когда
ты
обнимаешь
меня,
то
представляешь
мое
тело
обнаженным.
E
que
morre
de
medo
de
me
ver
saindo
com
outra
И
ты
до
смерти
боишься
увидеть
меня
с
другой.
Tá
sofrendo
porquê
quer
Ты
страдаешь,
потому
что
сама
этого
хочешь.
Podia
tá
comigo
e
tá
sozinha
Ты
могла
бы
быть
со
мной,
а
ты
одна.
Seu
amor
é
que
nem
chuvisco
Твоя
любовь
как
моросящий
дождь,
Chove
e
nunca
molha
Идет,
но
никогда
не
промокнешь.
Você
só
me
enrola
Ты
только
морочишь
мне
голову.
Traz
o
mel
e
quando
eu
vou
provar,
cê
pula
fora
Приносишь
мед,
а
когда
я
собираюсь
попробовать,
ты
убегаешь.
É
que
nem
chuvisco
Это
как
моросящий
дождь.
Deixa
de
migué
Хватит
притволяться.
Podia
tá
de
boa
e
tá
sofrendo
porquê
quer
Ты
могла
бы
быть
счастлива,
но
ты
страдаешь,
потому
что
сама
этого
хочешь.
Alivia
essa
vontade
Утоли
эту
страсть.
Eu
sei
que
beija
o
meu
rosto
mas
quer
minha
boca
Я
знаю,
ты
целуешь
меня
в
щеку,
но
хочешь
моих
губ.
E
quando
me
abraça
imagina
o
meu
corpo
sem
roupa
И
когда
ты
обнимаешь
меня,
то
представляешь
мое
тело
обнаженным.
E
que
morre
de
medo
de
me
ver
saindo
com
outra
И
ты
до
смерти
боишься
увидеть
меня
с
другой.
Tá
sofrendo
porquê
quer
Ты
страдаешь,
потому
что
сама
этого
хочешь.
Podia
tá
comigo
e
tá
sozinha
Ты
могла
бы
быть
со
мной,
а
ты
одна.
Seu
amor
é
que
nem
chuvisco
Твоя
любовь
как
моросящий
дождь,
Chove
e
nunca
molha
Идет,
но
никогда
не
промокнешь.
Você
só
me
enrola
Ты
только
морочишь
мне
голову.
Traz
o
mel
e
quando
eu
vou
provar,
cê
pula
fora
Приносишь
мед,
а
когда
я
собираюсь
попробовать,
ты
убегаешь.
É
que
nem
chuvisco
Это
как
моросящий
дождь.
Deixa
de
migué
Хватит
притволяться.
Podia
tá
de
boa
e
tá
sofrendo
porquê
quer
Ты
могла
бы
быть
счастлива,
но
ты
страдаешь,
потому
что
сама
этого
хочешь.
Seu
amor
é
que
nem
chuvisco
Твоя
любовь
как
моросящий
дождь,
Chove
e
nunca
molha
Идет,
но
никогда
не
промокнешь.
Você
só
me
enrola
Ты
только
морочишь
мне
голову.
Traz
o
mel
e
quando
eu
vou
provar,
cê
pula
fora
Приносишь
мед,
а
когда
я
собираюсь
попробовать,
ты
убегаешь.
É
que
nem
chuvisco
Это
как
моросящий
дождь.
Deixa
de
migué
Хватит
притволяться.
Podia
tá
de
boa
e
tá
sofrendo
porquê
quer
Ты
могла
бы
быть
счастлива,
но
ты
страдаешь,
потому
что
сама
этого
хочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Aleixo Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.