Lyrics and translation Wesley Safadão - Dupla Solidão (Rotina) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dupla Solidão (Rotina) - Ao Vivo
Двойное одиночество (Рутина) - (Ao Vivo)
A
gente
já
não
beija
mais
Мы
больше
не
целуемся,
Não
dorme
mais
na
mesma
cama
Не
спим
больше
в
одной
постели.
O
seu
olhar
desvia
sempre
que
me
vê
Твой
взгляд
ускользает,
когда
ты
видишь
меня.
A
sua
companhia
é
a
mesma
Tv
Твоя
единственная
компания
- это
телевизор.
O
que
aconteceu
com
a
nossa
relação
Что
случилось
с
нашими
отношениями?
Será
que
a
rotina
acabou
a
paixão
Может
быть,
рутина
убила
страсть?
E
se
foi
isso
não
vá
me
culpar
И
если
это
так,
не
вини
меня.
Desliga
esse
celular
Отложи
этот
телефон.
E
mesmo
estando
perto,
nós
estamos
tão
distantes
Даже
находясь
рядом,
мы
так
далеки
друг
от
друга.
Não
vejo
em
teus
olhos,
o
amor
que
eu
via
antes
Я
не
вижу
в
твоих
глазах
той
любви,
что
была
раньше.
Nós
dois
estamos
livres,
livres
na
mesma
prisão
Мы
оба
свободны,
свободны
в
одной
тюрьме.
Um
amor
sem
sentido
Isso
é
dupla
solidão
Любовь
без
смысла.
Это
- двойное
одиночество.
Me
diz
então
pra
que
chorar
Так
скажи
мне,
зачем
плакать?
Me
diz
então
pra
que
sofrer
Так
скажи
мне,
зачем
страдать?
Que
o
nosso
amor
já
era
Isso
todo
mundo
vê
Что
нашей
любви
пришел
конец,
это
все
видят.
E
que
você
seja
feliz
И
будь
счастлива,
E
seja
com
quem
for
С
кем
бы
то
ни
было.
Eu
vou
está,
no
mesmo
endereço
e
mesmo
telefone
Я
буду
там
же,
тот
же
адрес
и
тот
же
телефон.
Mas
vai
me
ver
com
outro
amor
Но
ты
увидишь
меня
с
другой
любовью.
O
que
aconteceu
com
a
nossa
relação
Что
случилось
с
нашими
отношениями?
Será
que
a
rotina
acabou
a
paixão
Может
быть,
рутина
убила
страсть?
E
se
foi
isso
não
vá
me
culpar
И
если
это
так,
не
вини
меня.
Desliga
esse
celular
Отложи
этот
телефон.
E
mesmo
estando
perto,
nós
estamos
tão
distantes
Даже
находясь
рядом,
мы
так
далеки
друг
от
друга.
Não
vejo
em
teus
olhos,
o
amor
que
eu
via
antes
Я
не
вижу
в
твоих
глазах
той
любви,
что
была
раньше.
Nós
dois
estamos
livres,
livres
na
mesma
prisão
Мы
оба
свободны,
свободны
в
одной
тюрьме.
Um
amor
sem
sentido
Isso
é
dupla
solidão
Любовь
без
смысла.
Это
- двойное
одиночество.
Me
diz
então
pra
que
chorar
Так
скажи
мне,
зачем
плакать?
Me
diz
então
pra
que
sofrer
Так
скажи
мне,
зачем
страдать?
Que
o
nosso
amor
já
era
Isso
todo
mundo
vê
Что
нашей
любви
пришел
конец,
это
все
видят.
E
que
você
seja
feliz
И
будь
счастлива,
E
seja
com
quem
for
С
кем
бы
то
ни
было.
Eu
vou
está,
no
mesmo
endereço
e
mesmo
telefone
Я
буду
там
же,
тот
же
адрес
и
тот
же
телефон.
Me
diz
então
pra
que
chorar
Так
скажи
мне,
зачем
плакать?
Me
diz
então
pra
que
sofrer
Так
скажи
мне,
зачем
страдать?
Que
o
nosso
amor
já
era
Isso
todo
mundo
vê
Что
нашей
любви
пришел
конец,
это
все
видят.
E
que
você
seja
feliz
И
будь
счастлива,
E
seja
com
quem
for
С
кем
бы
то
ни
было.
Eu
vou
está,
no
mesmo
endereço
e
mesmo
telefone
Я
буду
там
же,
тот
же
адрес
и
тот
же
телефон.
Mas
vai
me
ver
com
outro
amor
Но
ты
увидишь
меня
с
другой
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renno Saraiva Macedo E Silva, Cleber Do Carmo Costa, Jonas Alves Da Silva, Italo Almeida De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.